1.点击对话即可展开汉语&英语翻译

2.发音仅供参考

1 .在医院挂号-初诊
患者
患者 すみません、予約なしでも診察を受けられますか?
汉语:请问,没有预约的话可以就诊吗?
english:Excuse me, can I see a doctor without an appointment?
前台 はい、本日はどのような症状でしょうか?
前台
汉语:可以的,请问您今天有什么症状?
english:Yes, what symptoms do you have today?
患者
患者 昨日から熱があって、喉も痛いです。
汉语:从昨天开始发烧,喉咙也很痛。
english:I have had a fever since yesterday, and my throat hurts.
前台 かしこまりました。初診ですね。保険証をお持ちですか?
前台
汉语:明白了,您是初诊吧?请问有医保卡吗?
english:Understood. This is your first visit, right? Do you have an insurance card?
患者
患者 はい、持っています。どうぞ。
汉语:是的,我带了。给您。
english:Yes, I have it. Here you go.
前台 ありがとうございます。こちらの問診票にご記入ください。
前台
汉语:谢谢,请填写这份问诊表。
english:Thank you. Please fill out this medical questionnaire.
2 .在医院挂号-复诊
患者
患者 すみません、以前こちらで診てもらったのですが、また診察をお願いしたいです。
汉语:不好意思,我之前在这里看过病,想再看一次。
english:Excuse me, I was seen here before and would like another consultation.
前台 かしこまりました。診察券をお持ちですか?
前台
汉语:好的,请问您带诊察卡了吗?
english:Understood. Do you have your patient card with you?
患者
患者 はい、こちらです。
汉语:是的,这里。
english:Yes, here it is.
前台 ありがとうございます。前回の診察日はいつ頃でしたか?
前台
汉语:谢谢,请问您上次就诊的大概时间是什么时候?
english:Thank you. When was your last visit?
患者
患者 先週の火曜日です。
汉语:是上周二。
english:It was last Tuesday.
前台 担当の先生のお名前は分かりますか?
前台
汉语:请问您记得负责您的医生的名字吗?
english:Do you remember the name of your doctor?
患者
患者 はい、田中先生です。
汉语:是的,是田中医生。
english:Yes, it’s Dr. Tanaka.
前台 田中先生ですね。次の診察はいつがご希望ですか?
前台
汉语:田中医生,对吧?请问您希望预约哪一天?
english:Dr. Tanaka, right? When would you like to schedule your next appointment?
患者
患者 今週の金曜日の午前中は空いていますか?
汉语:这周五上午有空位吗?
english:Is there availability this Friday morning?
前台 確認します。金曜日の午前10時ならご予約可能です。
前台
汉语:我确认一下,周五上午10点可以预约。
english:Let me check. You can book an appointment for Friday at 10 AM.
患者
患者 では、その時間でお願いします。
汉语:那就定在那个时间吧。
english:Alright, I’ll take that slot.
前台 承知しました。金曜日の10時に田中先生でご予約をお取りしました。
前台
汉语:好的,您的预约已安排在周五上午10点,由田中医生接诊。
english:Got it. Your appointment with Dr. Tanaka is scheduled for Friday at 10 AM.
前台 当日は診察券をお持ちくださいね。
前台
汉语:请您当天带上诊察卡。
english:Please bring your patient card on the day of your appointment.
患者
患者 わかりました。ありがとうございます。
汉语:明白了,谢谢。
english:Understood. Thank you.
3 .描述症状与治疗建议
医生
医生 今日はどうされましたか?
汉语:您今天哪里不舒服?
english:What brings you here today?
患者 昨日から発熱していて、咳も出ます。
患者
汉语:从昨天开始发烧,还伴有咳嗽。
english:I’ve had a fever since yesterday, and I have a cough.
医生
医生 喉の痛みや頭痛はありますか?
汉语:您喉咙痛或头痛吗?
english:Do you have a sore throat or headache?
患者 はい、喉も少し痛いです。
患者
汉语:是的,喉咙也有点痛。
english:Yes, my throat hurts a little too.
医生
医生 では、熱を測って、喉を診ますね。
汉语:好的,那我们先量一下体温,然后我来检查您的喉咙。
english:Alright, let’s take your temperature and check your throat.
医生
医生 喉が少し赤く腫れていますね。風邪の症状です。
汉语:您的喉咙有些红肿,这是感冒的症状。
english:Your throat is a bit red and swollen. It’s a cold symptom.
医生
医生 抗生物質と解熱剤を処方します。しばらく安静にしてください。
汉语:我给您开一些抗生素和退烧药,最近要多休息。
english:I’ll prescribe some antibiotics and fever reducers. Please rest for a while.
患者 わかりました。ありがとうございます。
患者
汉语:明白了,谢谢。
english:Understood. Thank you.
4 .领取处方药并听取说明
药剂师
药剂师 お薬をお渡しします。こちらが処方された薬になります。
汉语:这是您的处方药,请收好。
english:Here are your prescribed medications.
患者 飲み方を教えてください。
患者
汉语:请告诉我该怎么服用。
english:Could you tell me how to take them?
药剂师
药剂师 こちらの薬は1日3回、食後に1錠ずつ服用してください。
汉语:这种药一天三次,每次一片,饭后服用。
english:Take one tablet three times a day after meals.
患者 食前に飲んではいけませんか?
患者
汉语:不能在饭前服用吗?
english:Can’t I take it before meals?
药剂师
药剂师 胃に負担がかかる可能性があるので、食後に飲むのをおすすめします。
汉语:这可能会对胃造成负担,建议饭后服用。
english:It may put a strain on your stomach, so I recommend taking it after meals.
患者 副作用はありますか?
患者
汉语:有副作用吗?
english:Are there any side effects?
药剂师
药剂师 まれに眠気やめまいを感じることがあります。運転は控えたほうがいいでしょう。
汉语:偶尔会引起嗜睡或头晕,建议避免驾驶。
english:You may occasionally feel drowsy or dizzy. It’s best to avoid driving.
患者 飲み忘れた場合はどうすればいいですか?
患者
汉语:如果忘记服用怎么办?
english:What should I do if I forget to take it?
药剂师
药剂师 気づいたときにすぐ飲んでください。ただし、次の服用時間が近い場合は1回分を飛ばしてください。
汉语:请在想起来时尽快服用,但如果快到下次服药时间,就跳过这次服用。
english:Take it as soon as you remember, but if the next dose is near, skip the missed dose.
患者 わかりました。ありがとうございます。
患者
汉语:明白了,谢谢。
english:Understood. Thank you.