按照假名首字母筛选
- あ行
 - か行
 - さ行
 - た行
 - な行
 - は行
 - ま行
 - や行
 - ら行
 - わ行
 - ん行
 
| 类别 | 内容 | 
|---|---|
| 谚语内容 | 赤子の手をひねる | 
| 读音 | あかごのてをひねる | 
| 谚语含义 | 簡単にできること | 
| 汉语翻译 | 易如反掌 | 
| 英语翻译 | As easy as twisting a baby's hand. | 
| 类别 | 内容 | 
|---|---|
| 谚语内容 | 悪事(あくじ)千里をはしる | 
| 读音 | あくじせんりをはしる | 
| 谚语含义 | 悪いうわさはすぐに知れわたるということ | 
| 汉语翻译 | 好事不出门,坏事传千里 | 
| 英语翻译 | Bad news travels fast. | 
| 类别 | 内容 | 
|---|---|
| 谚语内容 | 悪銭(あくせん)に身につかず | 
| 读音 | あくせんみにつかず | 
| 谚语含义 | 悪いことをして手に入れたお金は、むだに使って、結局なくなってしまうということ | 
| 汉语翻译 | 不义之财,必定散尽 | 
| 英语翻译 | Ill-gotten gains never prosper. | 
| 类别 | 内容 | 
|---|---|
| 谚语内容 | 揚げ足を取る | 
| 读音 | あげあしをとる | 
| 谚语含义 | 人の失敗につけこむこと | 
| 汉语翻译 | 吹毛求疵 | 
| 英语翻译 | To find fault with someone or something in a petty or trivial way. | 
| 类别 | 内容 | 
|---|---|
| 谚语内容 | 足もとから鳥が立つ | 
| 读音 | あしもとからとりがたつ | 
| 谚语含义 | 突然、思いがけないことがおこること | 
| 汉语翻译 | 事情突然发生 | 
| 英语翻译 | A bird suddenly takes off from underfoot. | 
| 类别 | 内容 | 
|---|---|
| 谚语内容 | 頭隠して尻(しり)隠さず | 
| 读音 | あたまかくしてしりかくさず | 
| 谚语含义 | 一部の悪いところを隠せても、大部分の悪いところを隠すことはできないこと | 
| 汉语翻译 | 藏头露尾 | 
| 英语翻译 | You hide your head but fail to hide your butt. | 
| 类别 | 内容 | 
|---|---|
| 谚语内容 | あぶはちとらず | 
| 读音 | あぶはちとらず | 
| 谚语含义 | 両方を手に入れようとして、どちらも手に入れられないこと | 
| 汉语翻译 | 贪多嚼不烂 | 
| 英语翻译 | Grasp all, lose all. | 
| 类别 | 内容 | 
|---|---|
| 谚语内容 | 雨降って地(じ)固まる | 
| 读音 | あめふってじかたまる | 
| 谚语含义 | もめごとのあった後は、かえって物事がうまくいくものだということ | 
| 汉语翻译 | 不打不成交 | 
| 英语翻译 | After the rain, the ground hardens. | 
| 类别 | 内容 | 
|---|---|
| 谚语内容 | 案ずるより産むがやすし | 
| 读音 | あんずるよりうむがやすし | 
| 谚语含义 | 心配するよりは、実際にやってみると簡単なものだということ | 
| 汉语翻译 | 车到山前必有路 | 
| 英语翻译 | It's easier to do something than to worry about it. |