按照假名首字母筛选
- あ行
- か行
- さ行
- た行
- な行
- は行
- ま行
- や行
- ら行
- わ行
- ん行
类别 | 内容 |
---|---|
成语内容 | 逆鱗に触れる |
读音 | げきりんにふれる |
成语含义 | 目上の人や上司(じょうし)に激しくしかられること |
汉语翻译 | 触龙逆鳞 |
英语翻译 | Touching the reverse scales of a dragon (provoking anger). |
典故由来 | 龍のあごの下には逆さにはえた鱗(うろこ)があり、それを人がふれると、龍は激しくいかり、ふれた人を必ず殺すということからこの語ができた。(韓非子 かんぴし) |
类别 | 内容 |
---|---|
成语内容 | 蛍雪の功 |
读音 | けいせつのこう |
成语含义 | たいへん苦労して学問にはげみ、それが成功して報われること |
汉语翻译 | 蛍雪之功 |
英语翻译 | Success achieved through diligent effort. |
典故由来 | 晋(しん)の国の車胤(しゃいん)と言う人は貧しくて、明かりをともす灯油が買えないので、蛍(ほたる)を集め、その光で勉強をした。また、同じ国の孫康(そんこん)と言う人は雪の明かりで書物を読んで勉強をした。やがて、この二人はともに地位の高い役人になったという。(晋書) |
类别 | 内容 |
---|---|
成语内容 | 捲土重来 |
读音 | けんどちょうらい |
成语含义 | 一度戦いに敗れた者が再び勢いを盛り返して攻め寄せてくること |
汉语翻译 | 卷土重来 |
英语翻译 | To make a comeback. |
典故由来 | 漢(かん)の国の王の劉邦(りゅうほう)と天下を争った楚(そ)の国の王の項羽(こうう)は、争いに敗れて悲劇的な最期をとげた。唐の詩人杜牧(とぼく)は、項羽(こうう)が故郷に帰って、再び兵を集めて劉邦(りゅうほう)との戦いを続けていたらどうなっていたかはわからなかったということを詩にして項羽(こうう)の死を惜しんでいる。その詩の中に、「江東(こうとう) 師弟才俊(していさいしゅん)多し、捲土重来(けんどちょうらい)、未だ知るべからず」(項羽が故郷で兵を集めていたなら、この戦いはどうなっていたか、わからないと言う意味)という一節があり、捲土重来(けんどちょうらい)という言葉があることから、この語ができた。 |
类别 | 内容 |
---|---|
成语内容 | 傾城 |
读音 | けいせい |
成语含义 | 絶世の美女のこと |
汉语翻译 | 倾国倾城 |
英语翻译 | Overwhelming beauty. |
典故由来 | 国王の心をまどわせて、城や国を傾かせ、滅ぼしてしまうほどの美女のことから、この語ができた。唐(とう)の国の白居易(はくきょい)の「長恨歌(ちょうごんか)」の中に出てくる言葉。長恨歌(ちょうごんか)は唐の皇帝の玄宗(げんそう)と世界の三大美女と言われた楊貴妃(ようきひ)の愛の実話を詩にしたもの |
类别 | 内容 |
---|---|
成语内容 | 鶏口となるも牛後となるなかれ |
读音 | けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ |
成语含义 | 大きい団体の配下として服従(ふくじゅう)しているよりも、独立した小さいの団体の長である方がよいということ |
汉语翻译 | 宁为鸡口无为牛后 |
英语翻译 | Better to be the head of a chicken than the tail of an ox. |
典故由来 | 戦国時代、秦(しん)の国が強くなり、他の国を圧倒しつつある時に、蘇秦(そしん)と言う人が韓(かん)・魏(ぎ)・趙(ちょう)楚(そ)・斉(せい)・燕(えん)の六か国の王に、秦(しん)に従うのではなく、独立した一国の王として連合して秦(しん)に立ち向かうべきだと唱えたことから、この語ができた。(史記) |