按照假名首字母筛选
- あ行
- か行
- さ行
- た行
- な行
- は行
- ま行
- や行
- ら行
- わ行
- ん行
类别 | 内容 |
---|---|
谚语内容 | 地獄(じごく)で仏 |
读音 | じごくでほとけ |
谚语含义 | 危ないときに思いもよらぬ助けにあってうれしいということ |
汉语翻译 | 雪中送炭 |
英语翻译 | A Buddha in hell. |
类别 | 内容 |
---|---|
谚语内容 | 蛇(じゃ)の道はへび |
读音 | じゃのみちはへび |
谚语含义 | 物事には専門家がいて、その道のことはよく知っているものだということ |
汉语翻译 | 行家一出手,便知有没有 |
英语翻译 | It takes a snake to know a snake's path. |
类别 | 内容 |
---|---|
谚语内容 | 十人十色(じゅうにんといろ) |
读音 | じゅうにんといろ |
谚语含义 | 人によって姿・形が違うように、好みや考え方も人によって違うということ |
汉语翻译 | 十人十色 |
英语翻译 | To each their own. |
类别 | 内容 |
---|---|
谚语内容 | 朱(しゅ)に交われば赤くなる |
读音 | しゅにまじわればあかくなる |
谚语含义 | 友人との関わりによって、人は良くも悪くもなるということ |
汉语翻译 | 近朱者赤,近墨者黑 |
英语翻译 | If you associate with vermilion, you will be stained red. |
类别 | 内容 |
---|---|
谚语内容 | 知らぬが仏(ほとけ) |
读音 | しらぬがほとけ |
谚语含义 | いやなことを言われていても、何も知らないでいれば、心もおだやかでいられるということ |
汉语翻译 | 眼不见,心不烦 |
英语翻译 | Ignorance is bliss. |
类别 | 内容 |
---|---|
谚语内容 | 尻(しり)切れトンボ |
读音 | しりきれとんぼ |
谚语含义 | 物事が長続きしない人のこと、物事が中途半端(ちゅうとはんぱ)なこと |
汉语翻译 | 虎头蛇尾 |
英语翻译 | An abrupt ending; something that starts strong but ends weakly. |