语法
ぜひ
JLPT级别
N5
接续
语法含义
「ぜひ」是一个表示强烈愿望或建议的副词,通常用来表达希望对方一定要做某事,或者表示强烈推荐或请求。
它带有一种诚恳和坚定的语气,类似于中文里的“一定”、“务必”、“一定要”。
比如,当你邀请朋友来参加你的生日派对时,你可能会说:“一定要来哦!”这时就可以用「ぜひ」来表达你的强烈愿望。
英译
"ぜひ" is an adverb in Japanese that is used to express strong encouragement or a strong desire to do something.
It can be translated to English as "definitely", "certainly", or "by all means".
For example, if someone says "ぜひ来てください" (Zehi kite kudasai), it means "Please come by all means" or "Please come for sure", indicating a strong desire for the person to come.
类似语法
依頼や願望を強調して言う表現。
补充说明
① 否定文と一緒には基本的に使わない。 例:ぜひ来ないでください。
例句
(1)
ぜひ来てください。 (Zehi kite kudasai.)
一定要来哦。
Please come for sure.
一定要来哦。
Please come for sure.
(2)
この映画、ぜひ見てね。 (Kono eiga, zehi mite ne.)
这部电影一定要看哦。
Be sure to watch this movie.
这部电影一定要看哦。
Be sure to watch this movie.
(3)
ぜひお試しください。 (Zehi o-tameshi kudasai.)
务必试试看。
Please give it a try.
务必试试看。
Please give it a try.
(4)
ぜひお知らせください。 (Zehi o-shirase kudasai.)
务必告诉我。
Please let me know for sure.
务必告诉我。
Please let me know for sure.
(5)
ぜひ一度行ってみたいです。 (Zehi ichido itte mitai desu.)
一定要去一次看看。
I definitely want to go and see it once.
一定要去一次看看。
I definitely want to go and see it once.
(6)
ぜひ参加してください。 (Zehi sanka shite kudasai.)
务必参加哦。
Please be sure to participate.
务必参加哦。
Please be sure to participate.
(7)
このレストラン、ぜひ行ってみてください。 (Kono resutoran, zehi itte mite kudasai.)
这家餐厅一定要去试试看哦。
Be sure to go and try this restaurant.
这家餐厅一定要去试试看哦。
Be sure to go and try this restaurant.
(8)
ぜひお願いします。 (Zehi onegai shimasu.)
务必拜托了。
I humbly request you to do so.
务必拜托了。
I humbly request you to do so.
(9)
ぜひ一緒に行きましょう。 (Zehi issho ni ikimashou.)
一定要一起去哦。
Let's definitely go together.
一定要一起去哦。
Let's definitely go together.
(10)
ぜひお楽しみください。 (Zehi o-tanoshimi kudasai.)
务必好好享受哦。
Please enjoy it to the fullest.
务必好好享受哦。
Please enjoy it to the fullest.