类别 内容
惯用句内容 足もとにつけこむ
读音 あしもとにつけこむ
惯用句含义 相手の弱みにつけ込むこと
汉语翻译 利用对方的弱点
英语翻译 Exploiting the weaknesses of others.
类别 内容
惯用句内容 足もとにもおよばない
读音 あしもとにもおよばない
惯用句含义 相手が自分よりも数段すぐれていること
汉语翻译 对方远超自己
英语翻译 Someone being far superior to oneself.
类别 内容
惯用句内容 足もとを見る
读音 あしもとをみる
惯用句含义 相手の弱みを見すかすこと
汉语翻译 看穿对方的弱点
英语翻译 Seeing through the weaknesses of others.
类别 内容
惯用句内容 足を洗う
读音 あしをあらう
惯用句含义 悪い仕事や行動をやめること
汉语翻译 停止做坏事或不正当行为
英语翻译 Stopping bad work or actions.
类别 内容
惯用句内容 足を引っぱる
读音 あしをひっぱる
惯用句含义 1.他人の成功をじゃますること 2.集団の進行のさまたげになること
汉语翻译 1. 阻碍他人成功 2. 妨碍集体进程
英语翻译 1. Obstructing others' success 2. Hindering the progress of a group.
类别 内容
惯用句内容 足が棒になる
读音 あしがぼうになる
惯用句含义 歩き回りすぎて、くたびれること
汉语翻译 走得太多,感到疲惫
英语翻译 Walking too much and getting tired.
类别 内容
惯用句内容 汗水たらす
读音 あせみずたらす
惯用句含义 一生懸命(いっしょうめんけい)に働くこと
汉语翻译 努力工作
英语翻译 Working hard with all one's might.
类别 内容
惯用句内容 頭が上がらない
读音 あたまがあがらない
惯用句含义 相手の権力に対してさからえず、対等にふるまえないこと
汉语翻译 无法反抗对方的权力,不能与对方平等相处
英语翻译 Unable to resist someone's power, unable to act on equal terms.
类别 内容
惯用句内容 頭が古い
读音 あたまがふるい
惯用句含义 ものの考え方が古く保守的(ほしゅてき)であること
汉语翻译 思想过于保守和传统
英语翻译 Thinking in an outdated and conservative manner.
类别 内容
惯用句内容 頭を下げる
读音 あたまをさげる
惯用句含义 あやまること、相手のことに感心すること
汉语翻译 道歉或表示对对方的钦佩
英语翻译 Apologizing or expressing admiration for someone.
类别 内容
惯用句内容 後味が悪い
读音 あとあじがわるい
惯用句含义 悪いことをしたとは思わないが、何となく気分が悪いこと、さっぱりしないこと
汉语翻译 不认为做错事,但总觉得不舒服、不爽
英语翻译 Not thinking one did something wrong but still feeling uncomfortable.
类别 内容
惯用句内容 あとを引く
读音 あとをひく
惯用句含义 ある物事が終わっても、それに関係なくその物事が続き、なかなか終わらないこと
汉语翻译 一件事虽然结束了,但它的影响依然存在,很难彻底结束
英语翻译 A situation that continues even after the related matter ends and is difficult to finish.
类别 内容
惯用句内容 穴があったら入りたい
读音 あながあったらはいりたい
惯用句含义 とても恥ずかしいこと
汉语翻译 非常尴尬
英语翻译 Feeling very embarrassed.
类别 内容
惯用句内容 穴があくほど見つめる
读音 あながあくほどみつめる
惯用句含义 じっといつまでも見つめること
汉语翻译 长时间盯着看
英语翻译 Staring fixedly for a long time.
类别 内容
惯用句内容 油がのる
读音 あぶらがのる
惯用句含义 仕事が調子にのって、進んでいくこと
汉语翻译 工作进行得顺利
英语翻译 Work progressing smoothly and successfully.
类别 内容
惯用句内容 油を売る
读音 あぶらをうる
惯用句含义 仕事をなまけること
汉语翻译 偷懒不做工作
英语翻译 Slacking off at work.
类别 内容
惯用句内容 油をしぼる
读音 あぶらをしぼる
惯用句含义 きびしく責めること
汉语翻译 严厉批评
英语翻译 Criticizing severely.
类别 内容
惯用句内容 網の目をくぐる
读音 あみのあみをくぐる
惯用句含义 監視(かんし)の中を気づかれずに行動すること
汉语翻译 在监视下悄悄行动
英语翻译 Acting unnoticed under surveillance.
类别 内容
惯用句内容 ありのはい出るすきもない
读音 ありのはいでるすきもない
惯用句含义 たいへん監視(かんし)や警戒(けいかい)がきびしいこと
汉语翻译 极其严格的监视和警戒
英语翻译 Extremely strict monitoring and vigilance.
类别 内容
惯用句内容 合わせる顔がない
读音 あわせるかおがない
惯用句含义 たいへん申し訳ないこと
汉语翻译 非常抱歉
英语翻译 Feeling very sorry.
类别 内容
惯用句内容 あわをくう
读音 あわをくう
惯用句含义 あわてふためくこと、パニックになること
汉语翻译 因为慌张而变得混乱
英语翻译 Becoming panicked and confused.
类别 内容
惯用句内容 あわをふかせる
读音 あわをふかせる
惯用句含义 急にしなければならないことを相手に知らせて、相手をあわてさせること
汉语翻译 突然通知对方必须做的事情,使其感到惊慌
英语翻译 Suddenly telling someone they must do something, causing them to panic.
类别 内容
惯用句内容 相づちを打つ
读音 あいづちをうつ
惯用句含义 相手の話や意見に調子を合わせてうなずくこと
汉语翻译 点头附和对方的意见或话语
英语翻译 Nodding in agreement with someone's opinions or statements.
类别 内容
惯用句内容 あいそがつきる
读音 あいそがつきる
惯用句含义 あきれていや気がさすこと
汉语翻译 因为某件事而感到不悦、厌烦
英语翻译 Becoming irritated or fed up by something.
类别 内容
惯用句内容 あいた口がふさがらない
读音 あいたくちがふさがらない
惯用句含义 あきれてものが言えないこと
汉语翻译 无话可说,感到无语
英语翻译 Being speechless due to disbelief.
类别 内容
惯用句内容 あげ足をとる
读音 あげあしをとる
惯用句含义 他人の言い方のあやまりをとらえ、皮肉った言い方をすること
汉语翻译 嘲讽他人言辞中的错误
英语翻译 Sarcastically pointing out someone’s mistakes in their speech.
类别 内容
惯用句内容 あごが落ちる
读音 あごがおちる
惯用句含义 味が良くおいしいこと
汉语翻译 味道很好,十分美味
英语翻译 Tasting great and delicious.
类别 内容
惯用句内容 あごがはずれる
读音 あごがはずれる
惯用句含义 おかしくて大笑いすること
汉语翻译 因为某事而感到可笑,大笑
英语翻译 Laughing out loud because something is funny.
类别 内容
惯用句内容 あごで使う
读音 あごでつかう
惯用句含义 いばった態度で、人を使うこと
汉语翻译 高高在上的态度,命令别人做事
英语翻译 Bossing others around with an arrogant attitude.
类别 内容
惯用句内容 足が地につく
读音 あしがちにつく
惯用句含义 浮ついておらず、落ち着いていて、着実なこと
汉语翻译 不浮躁,冷静沉着,稳重可靠
英语翻译 Calm, composed, and steady, not flighty.
类别 内容
惯用句内容 足が出る
读音 あしがでる
惯用句含义 予算以上に費用がかかること
汉语翻译 超过预算的开销
英语翻译 Exceeding the budget with expenses.
类别 内容
惯用句内容 足もとに火がつく
读音 あしもとにひがつく
惯用句含义 物事が差しせまった状態にあること
汉语翻译 事情处于紧迫的状态
英语翻译 A situation that is urgent and critical.