类别 内容
惯用句内容 手足を伸ばす
读音 てあしをのばす
惯用句含义 休みをとったり、心身の緊張をほぐすこと
汉语翻译 休息,放松身心的紧张
英语翻译 Taking a break and relieving mental and physical tension
类别 内容
惯用句内容 手が空く
读音 てがあく
惯用句含义 仕事でひまができること
汉语翻译 工作中有空闲时间
英语翻译 Having free time at work
类别 内容
惯用句内容 手がかかる
读音 てがかかる
惯用句含义 世話がやけること
汉语翻译 需要照顾,麻烦
英语翻译 Being troublesome to care for
类别 内容
惯用句内容 手が切れる
读音 てがきれる
惯用句含义 関係がなくなること
汉语翻译 关系结束,断绝
英语翻译 Severing relations
类别 内容
惯用句内容 手がつけられない
读音 てがつけられない
惯用句含义 するべき方法がないこと、どうすることもできないこと
汉语翻译 没有解决办法,无法应对的局面
英语翻译 Not knowing what to do, being helpless
类别 内容
惯用句内容 手がでない
读音 てがでない
惯用句含义 自分の力がおよばないこと
汉语翻译 超出自己能力范围
英语翻译 Beyond one's ability
类别 内容
惯用句内容 手がとどく
读音 てがとどく
惯用句含义 世話が行きとどくこと
汉语翻译 照顾周到,事事周全
英语翻译 Providing thorough care
类别 内容
惯用句内容 手がない
读音 てがない
惯用句含义 1.人手(働き手)がいないこと 2.方法や手段がないこと
汉语翻译 1. 没有劳动力 2. 没有方法或手段
英语翻译 1. Having no labor force 2. Lacking a method or means
类别 内容
惯用句内容 手が離れる
读音 てがはなれる
惯用句含义 1.自分と関係がなくなること 2.子どもが大きくなって、親の世話がなくなること
汉语翻译 1. 与自己无关 2. 孩子长大,不再需要父母照料
英语翻译 1. Becoming unrelated 2. Children growing up, no longer needing parental care
类别 内容
惯用句内容 手塩にかける
读音 てしおにかける
惯用句含义 自分から面倒を見て、大切に育てること
汉语翻译 主动照顾并珍惜培养
英语翻译 Taking care of and nurturing something actively
类别 内容
惯用句内容 手を尽くす
读音 てをつくす
惯用句含义 できる限りの手段や方法をとること
汉语翻译 采取尽可能的手段和方法
英语翻译 Taking all possible means or methods
类别 内容
惯用句内容 手ならす
读音 てならす
惯用句含义 使いならすこと、手になじませること
汉语翻译 使其适应,习惯使用
英语翻译 Getting accustomed to using something, making it second nature
类别 内容
惯用句内容 手を抜く
读音 てをぬく
惯用句含义 いいかげんにやること
汉语翻译 草草应付,做事不认真
英语翻译 Doing something carelessly, haphazardly
类别 内容
惯用句内容 手を広げる
读音 てをひろげる
惯用句含义 仕事や行動の範囲を広げること
汉语翻译 扩大工作或行动的范围
英语翻译 Expanding the scope of work or activities
类别 内容
惯用句内容 手を焼く
读音 てをやく
惯用句含义 持て余すこと
汉语翻译 无法处理,束手无策
英语翻译 Being at a loss, unable to handle things
类别 内容
惯用句内容 手をわずらわす
读音 てをわずらわす
惯用句含义 他人にやっかいになること
汉语翻译 依赖他人,给他人添麻烦
英语翻译 Becoming a burden to others
类别 内容
惯用句内容 天狗(てんぐ)になる
读音 てんぐになる
惯用句含义 得意になり、調子にのること
汉语翻译 得意忘形,得意扬扬
英语翻译 Getting overly confident and cocky
类别 内容
惯用句内容 手玉にとる
读音 てだまにとる
惯用句含义 人を思いのままにあやつること
汉语翻译 操控他人,按照自己的意愿行动
英语翻译 Manipulating others, controlling them freely
类别 内容
惯用句内容 手に汗を握る(にぎる)
读音 てにあせをにぎる
惯用句含义 たいへんはらはらする危ない状態のこと
汉语翻译 处于危险、紧张的局面,令人焦虑
英语翻译 A very anxious and dangerous situation
类别 内容
惯用句内容 手に負えない
读音 てにおえない
惯用句含义 もてあますこと
汉语翻译 无法控制,局面失控
英语翻译 Becoming overwhelmed and unable to cope
类别 内容
惯用句内容 手にかける
读音 てにかける
惯用句含义 自分の手ですること
汉语翻译 用自己的手来处理,亲自操作
英语翻译 Doing something with one's own hands
类别 内容
惯用句内容 手に乗る
读音 てにのる
惯用句含义 1.思うままになること 2.うまくだまされること
汉语翻译 1. 顺利进行,按自己的意图发展 2. 被巧妙地欺骗
英语翻译 1. Being free to do as one wishes 2. Being cleverly deceived
类别 内容
惯用句内容 手も足も出ない
读音 てもあしもでない
惯用句含义 どうにも処理できないこと
汉语翻译 无法解决的麻烦
英语翻译 Being unable to resolve a situation
类别 内容
惯用句内容 手を打つ
读音 てをうつ
惯用句含义 必要な手段をとること
汉语翻译 采取必要的措施
英语翻译 Taking necessary actions
类别 内容
惯用句内容 手を貸す
读音 てをかす
惯用句含义 手助けすること
汉语翻译 提供帮助
英语翻译 Offering help or assistance
类别 内容
惯用句内容 手を切る
读音 てをきる
惯用句含义 関係をなくすこと
汉语翻译 断绝关系
英语翻译 Cutting off relations
类别 内容
惯用句内容 手を染める
读音 てをそめる
惯用句含义 手をつけ、やり始めること
汉语翻译 开始做某事,着手处理
英语翻译 Beginning to do something, taking action