类别 内容
惯用句内容 精が出る
读音 せいがでる
惯用句含义 元気にに物事にはげむこと
汉语翻译 充满活力地投身于事情中
英语翻译 Engaging energetically in something.
类别 内容
惯用句内容 せきを切る
读音 せきをきる
惯用句含义 押されて、とめられていたものが、一度にはげしくあらわれること
汉语翻译 被压制、阻止的事物突然猛烈爆发
英语翻译 Things that were suppressed or blocked suddenly erupt.
类别 内容
惯用句内容 席をける
读音 せきをける
惯用句含义 あきれてものが言えないこと
汉语翻译 目瞪口呆,不知道该说什么
英语翻译 Being speechless in disbelief.
类别 内容
惯用句内容 世間(せけん)知らず
读音 せけんしらず
惯用句含义 世の中の生活、社会、文化などの習慣の常識を知らないこと
汉语翻译 对社会生活、文化等常识一无所知
英语翻译 Not knowing common social, cultural, or life norms.
类别 内容
惯用句内容 世間(せけん)を狭(せま)くする
读音 せけんをせまくする
惯用句含义 信用を失い、肩身(かたみ)のせまい思いをすること
汉语翻译 失去信用,感到自己处于困境
英语翻译 Losing credibility and feeling cornered.
类别 内容
惯用句内容 背中を向ける
读音 せなかをむける
惯用句含义 不賛成だという態度で、無視(むし)すること
汉语翻译 表示反对,选择忽视
英语翻译 Ignoring or dismissing something with a disapproving attitude.
类别 内容
惯用句内容 前後を忘れる
读音 ぜんごをわすれる
惯用句含义 パニックになり、今の状況をきちんと判断できなくなること
汉语翻译 产生恐慌,无法清楚地判断当前情况
英语翻译 Becoming panicked, unable to properly assess the situation.
类别 内容
惯用句内容 先手(せんて)を打つ
读音 せんてをうつ
惯用句含义 相手の機先(きせん)を制して、自分が有利になるように立ち回ること
汉语翻译 制约对方的主动权,使自己处于有利地位
英语翻译 Outmaneuvering someone to gain an advantage.