按照假名首字母筛选
- あ行
- か行
- さ行
- た行
- な行
- は行
- ま行
- や行
- ら行
- わ行
- ん行
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 煮(に)え湯を飲まされる |
读音 | にえゆをのまされる |
惯用句含义 | 信用していた者にうらぎられ、ひどい目にあわされること |
汉语翻译 | 被自己信任的人背叛,受到严重伤害 |
英语翻译 | Being betrayed by someone trusted and suffering the consequences |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 二の足を踏む(ふむ) |
读音 | にのあしをふむ |
惯用句含义 | ためらうこと、迷うこと |
汉语翻译 | 犹豫不决,感到困惑 |
英语翻译 | Hesitating or wavering |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 二の句がつげない |
读音 | にのくがつげない |
惯用句含义 | あきれて、かえす言葉がないこと |
汉语翻译 | 震惊到无言以对 |
英语翻译 | Being so shocked that one is speechless |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 二の舞を演ずる(えんずる) |
读音 | にのまいをえんずる |
惯用句含义 | 同じ失敗をくり返すこと |
汉语翻译 | 一再犯同样的错误 |
英语翻译 | Repeatedly making the same mistake |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | にらみがきく |
读音 | にらみがきく |
惯用句含义 | 勝手なことをさせないと言う威圧感(いあつかん)があること |
汉语翻译 | 让人不敢擅自做事的威压感 |
英语翻译 | Having an imposing presence that prevents others from acting freely |