按照假名首字母筛选
- あ行
- か行
- さ行
- た行
- な行
- は行
- ま行
- や行
- ら行
- わ行
- ん行
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 引けをとらない |
读音 | ひけをとらない |
惯用句含义 | 人よりも劣(おと)っていないこと |
汉语翻译 | 不逊色于他人 |
英语翻译 | Not being inferior to others |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | ひざをつき合わせる |
读音 | ひざをつきあわせる |
惯用句含义 | じっくり話をするために、間近に向かい合ってすわること |
汉语翻译 | 为了深入交谈,面对面坐下 |
英语翻译 | Sitting face-to-face for an in-depth conversation |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | ひざを乗り出す |
读音 | ひざをのりだす |
惯用句含义 | 興味をひかれて、乗り気にになること |
汉语翻译 | 由于兴趣而变得积极参与 |
英语翻译 | Becoming interested and eager to participate |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | ひざを交える |
读音 | ひざをまじえる |
惯用句含义 | たがいにうちとけて同席すること |
汉语翻译 | 互相融洽地一起坐在一起 |
英语翻译 | Sitting together, becoming more comfortable with each other |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 額(ひたい)を集める |
读音 | ひたいをあつめる |
惯用句含义 | 多人数が集まって相談すること |
汉语翻译 | 许多人聚集商讨 |
英语翻译 | Discussing with a group of people |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 一泡(ひとあわ)吹(ふ)かせる |
读音 | ひとあわふかせる |
惯用句含义 | 人を驚きあわてさせること |
汉语翻译 | 使他人吃惊并慌乱 |
英语翻译 | Surprising others and making them panic |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 一旗(ひとはた)あげる |
读音 | ひとはたあげる |
惯用句含义 | 新しく商売や事業をおこすこと |
汉语翻译 | 开创新的生意或事业 |
英语翻译 | Starting a new business or venture |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 一肌(ひとはだ)ぬぐ |
读音 | ひとはだぬぐ |
惯用句含义 | 他人のために本気で力を貸すこと |
汉语翻译 | 真心为他人提供帮助 |
英语翻译 | Helping others sincerely |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 人目につく |
读音 | ひとめにつく |
惯用句含义 | 人の注目を浴びること |
汉语翻译 | 引起他人的关注 |
英语翻译 | Gaining the attention of others |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | ひじを張る |
读音 | ひじをはる |
惯用句含义 | ひじをはり出していばった様子をすること |
汉语翻译 | 抬起肘子,摆出威风的样子 |
英语翻译 | Acting arrogantly with elbows out |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 人目をしのぶ |
读音 | ひとめをしのぶ |
惯用句含义 | 人の目につかないようにすること |
汉语翻译 | 避免让别人注意到 |
英语翻译 | Trying not to attract attention |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 人を食う |
读音 | ひとをくう |
惯用句含义 | 相手を小ばかにしたような言動をとること |
汉语翻译 | 对他人进行轻蔑的行为 |
英语翻译 | Acting in a way that belittles others |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 火に油を注ぐ |
读音 | ひにあぶらをそそぐ |
惯用句含义 | 物事の勢いを一段と激しくさせること |
汉语翻译 | 使事物的势头更加强烈 |
英语翻译 | Intensifying the momentum of something |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 火の消えたよう |
读音 | ひのきえたよう |
惯用句含义 | 急に活気がなくなり、さびしくなった様子のこと |
汉语翻译 | 突然失去活力,变得冷清 |
英语翻译 | Suddenly becoming lifeless, desolate |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 火の車 |
读音 | ひのくるま |
惯用句含义 | 家計が苦しくて、やりくりができない状態のこと |
汉语翻译 | 家庭经济困难,无法维持生活 |
英语翻译 | Being unable to manage family finances |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 日の目を見る |
读音 | ひのめをみる |
惯用句含义 | 世間に知られずにうもれていたものが、広く知られるようになること |
汉语翻译 | 曾经被埋没的事物,突然为大众所知 |
英语翻译 | Something once buried becomes widely known |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 火花を散らす |
读音 | ひばなをちらす |
惯用句含义 | 試合や議論などの時にお互いに激しく争うこと |
汉语翻译 | 在比赛或辩论等时相互激烈争斗 |
英语翻译 | Engaging in intense competition or argument in a match or debate |