按照假名首字母筛选
- あ行
- か行
- さ行
- た行
- な行
- は行
- ま行
- や行
- ら行
- わ行
- ん行
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 気がおけない |
读音 | きがおけない |
惯用句含义 | 何の遠慮(えんりょ)もなく、心からうちとけられること |
汉语翻译 | 毫无顾虑,完全放松地相处 |
英语翻译 | Being able to relax and be open without any reservations. |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 機が熟す(じゅくす) |
读音 | きがじゅくす |
惯用句含义 | 物事がよい状態になること、チャンスであること |
汉语翻译 | 事情变得顺利,是一个机会 |
英语翻译 | Things turning out well, a favorable opportunity. |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 気がきく |
读音 | きがきく |
惯用句含义 | 少しのことでも心が行きとどいた状態のこと |
汉语翻译 | 即使是小事也心思周到 |
英语翻译 | Being thorough and attentive, even to small details. |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 気がひける |
读音 | きがひける |
惯用句含义 | 遠慮(えんりょ)がちになること |
汉语翻译 | 变得有些顾虑 |
英语翻译 | Becoming more cautious or reserved. |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 気が短い |
读音 | きがみじかい |
惯用句含义 | ちょっとしたことでもがまんできない性格のこと |
汉语翻译 | 无法忍受即使是小事的性格 |
英语翻译 | Unable to endure even small things, showing impatience. |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | きびすを返す |
读音 | きびすをかえす |
惯用句含义 | 引き返すこと |
汉语翻译 | 回头 |
英语翻译 | Turning back, retreating. |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 肝(きも)に銘(めい)ずる |
读音 | きもにめいずる |
惯用句含义 | 心に深く刻みこんで、忘れないようにすること |
汉语翻译 | 深深刻在心里,永远不会忘记 |
英语翻译 | Deeply engraving something in your mind and never forgetting it. |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 肝(きも)をつぶす |
读音 | きもをつぶす |
惯用句含义 | 大変おどろくこと |
汉语翻译 | 极其惊讶 |
英语翻译 | Being extremely surprised. |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | きゅうをすえる |
读音 | きゅうをすえる |
惯用句含义 | いましめのために、つらい思いをさせること |
汉语翻译 | 为了警戒,使对方遭遇痛苦 |
英语翻译 | Making someone suffer for the purpose of a lesson or warning. |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 気を回す |
读音 | きをまわす |
惯用句含义 | 必要以上にあれこれ考えること |
汉语翻译 | 过度思考 |
英语翻译 | Overthinking things. |