按照假名首字母筛选
- あ行
- か行
- さ行
- た行
- な行
- は行
- ま行
- や行
- ら行
- わ行
- ん行
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 頭角(とうかく)をあらわす |
读音 | とうかくをあらわす |
惯用句含义 | 多くの中でぬきんでること、 |
汉语翻译 | 在众人中脱颖而出 |
英语翻译 | Standing out from the crowd |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 峠(とうげ)を越す |
读音 | とうげをこす |
惯用句含义 | 最も大変な時期が過ぎ、回復のきざしが見えたり、先の予定が立ったりすること |
汉语翻译 | 最困难的时期过去,出现恢复的迹象或能够安排未来计划 |
英语翻译 | Having passed the most difficult time and seeing signs of recovery or future plans |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | 堂(どう)に入る |
读音 | どうにいる |
惯用句含义 | することが手慣れていて、すっかり身に付いていること |
汉语翻译 | 熟练,做事得心应手 |
英语翻译 | Being proficient and skilled in something |
类别 | 内容 |
---|---|
惯用句内容 | とりつく島がない |
读音 | とりつくしまがない |
惯用句含义 | 相手にされなくて、話しかけるきっかけがないこと |
汉语翻译 | 没有得到对方的关注,无法开始交谈 |
英语翻译 | Being ignored with no opportunity to engage |