语法

〜そうです(直前)

JLPT级别

N4

接续

V(ます形)ます + そうです

语法含义

「〜そうです(直前)」用在动词或形容词的词尾,表示根据直接的迹象或情况推测某种情况或状况。
它的意思类似于「好像」、「似乎」,用来表达根据眼前的情况所做的推测。
比如,看到天空乌云密布,你可能会说:天气好像要下雨了。
再比如,听到某人说自己生病了,你可能会说:他好像生病了。
这个语法强调的是根据眼前的情况所做的推测,是一种直观的判断。

英译

The grammar pattern "~そうです" is used to convey hearsay or information obtained from a source other than the speaker.
It is similar to saying "I heard that" or "It seems that" in English.
This pattern is used to express information that the speaker has learned recently or indirectly.
For example, if someone says "明日雨が降るそうです" (Ashita ame ga furu sou desu), it means "I heard that it will rain tomorrow" or "It seems that it will rain tomorrow", indicating that the speaker obtained this information from someone else or a reliable source.

类似语法

もうすぐ何かが起こると思ったときに言う表現。

例句
(1) あの人は疲れているそうです。 (Ano hito wa tsukarete iru sou desu.)
听说那个人很疲倦。
I heard that person seems tired.
(2) この料理は美味しいそうです。 (Kono ryouri wa oishii sou desu.)
听说这道菜很好吃。
I heard this dish is delicious.
(3) あの映画は面白いそうです。 (Ano eiga wa omoshiroi sou desu.)
听说那部电影很有趣。
I heard that movie is interesting.
(4) 彼女は来週結婚するそうです。 (Kanojo wa raishuu kekkon suru sou desu.)
听说她下周要结婚。
I heard she is getting married next week.
(5) その店の服はおしゃれそうです。(Sono mise no fuku wa oshare sou desu.)
看起来那家店的衣服很时尚。
The clothes at that store seem fashionable.
(6) この本は面白いそうです。(Kono hon wa omoshiroi sou desu.)
听说这本书很有趣。
I heard this book is interesting.
(7) 彼はプロのサッカー選手だそうです。(Kare wa puro no sakkaa senshu da sou desu.)
听说他是职业足球运动员。
I heard he is a professional soccer player.
(8) その映画は感動的だそうです。(Sono eiga wa kandouteki da sou desu.)
听说那部电影很感人。
I heard that movie is moving.
(9) この町は治安がいいそうです。(Kono machi wa chian ga ii sou desu.)
听说这个城镇治安很好。
I heard this town has good public safety.
(10) 彼は病気だそうですが、大丈夫だそうです。(Kare wa byouki da sou desu ga, daijoubu da sou desu.)
听说他生病了,但听说他没事。
I heard he is sick, but I heard he is okay.