语法

〜ていただけませんか

JLPT级别

N4

接续

V(て形) + いただけませんか

语法含义

「〜ていただけませんか」是一种礼貌地请求别人帮忙或做某事的表达方式。
它的意思类似于中文的“能不能……”或者“可以……吗?”。
这个表达方式带有一种客气的语气,用来请求对方做某事或提供帮助。
比如,你想请别人帮忙拿一下东西,就可以说:“能不能帮我拿一下?”这样的表达方式更显得礼貌和尊重对方。

英译

The grammar pattern "~ていただけませんか" is a polite way to ask someone to do something for you.
It is a combination of the te-form of a verb followed by the honorific expression "いただけませんか" which is a polite way of asking for a favor.
This pattern is used when you want to make a request in a polite and respectful manner.
For example, if you say "お手伝いしていただけませんか" (otetsudai shite itadakemasen ka), it means "Could you please help me?" or "Would you mind assisting me?" It's a polite way to ask for someone's help or cooperation.

类似语法

丁寧にお願いする表現

补充说明

カジュアルな言い方は「〜てくれない?」

例句
(1) この荷物を持っていただけませんか? (Kono nimotsu o motte itadakemasen ka?)
能不能帮我拿一下这个包裹吗?
Could you please help me carry this luggage?
(2) 明日の会議に出席していただけませんか? (Ashita no kaigi ni shusseki shite itadakemasen ka?)
明天的会议能不能参加一下吗?
Could you attend the meeting tomorrow?
(3) この資料を送っていただけませんか? (Kono shiryou o okutte itadakemasen ka?)
能不能帮我寄送这份资料?
Could you please send this document?
(4) お手伝いしていただけませんか? (O-tetsudai shite itadakemasen ka?)
能不能帮忙一下?
Could you please help me?
(5) この問題を解決していただけませんか? (Kono mondai o kaiketsu shite itadakemasen ka?)
能不能帮我解决这个问题?
Could you please help me solve this problem?
(6) 電話を取っていただけませんか? (Denwa o totte itadakemasen ka?)
能不能帮我接个电话?
Could you please answer the phone?
(7) このレポートをチェックしていただけませんか? (Kono repooto o chekku shite itadakemasen ka?)
能不能帮我检查一下这份报告?
Could you please check this report?
(8) 明日の予定を教えていただけませんか? (Ashita no yotei o oshiete itadakemasen ka?)
能不能告诉我明天的计划?
Could you please tell me about tomorrow's schedule?
(9) このプロジェクトに参加していただけませんか? (Kono purojekuto ni sanka shite itadakemasen ka?)
能不能参与这个项目?
Could you please participate in this project?
(10) この問題を解決していただけませんか? (Kono mondai o kaiketsu shite itadakemasen ka?)
能不能帮我解决这个问题?
Could you please help me solve this problem?