语法

〜てしまう

JLPT级别

N4

接续

V(て形) + しまう

语法含义

「〜てしまう」表示某个动作或状态已经完成或发生,有时带有一种意外或无法挽回的意味。
它常常用来表达不好的结果或后果,有时也可以表示某种意外或突发情况。
比如,你本来只想吃一块巧克力,结果不小心把整块都吃完了,你就可以说:我不小心把巧克力吃完了。
再比如,本来只是想看一下手机上的消息,结果不知不觉看了一个小时,你可以说:我不知不觉看完了一个小时的手机。
总之,这个语法常常带有一种意外或无法挽回的意味,表示某种动作或状态已经完成或发生。

英译

The grammar pattern "~てしまう" is used to express the completion of an action or an unintentional or regretful action.
It can convey a sense of something happening unexpectedly or beyond one's control.
For example, if you say "食べてしまった" (tabete shimatta), it means "I ended up eating it" or "I accidentally ate it.
" This pattern can also express a sense of regret or completion, depending on the context in which it is used.

类似语法

①完了:ある行為を完全に完了することを表す。 ②後悔:意図せずある行為を行い、残念だ、後悔していると言いたい時に使う。

例句
(1) 彼は宿題を忘れてしまった。 (Kare wa shukudai o wasurete shimatta.)
他把作业给忘了。
He forgot his homework.
(2) 雨に降られてしまった。 (Ame ni furarete shimatta.)
被雨淋了。
I got caught in the rain.
(3) 友達と喧嘩してしまった。 (Tomodachi to kenka shite shimatta.)
和朋友吵架了。
I ended up having a fight with my friend.
(4) 昨日、財布をなくしてしまった。 (Kinou, saifu o nakushite shimatta.)
昨天把钱包给丢了。
I lost my wallet yesterday.
(5) 彼女に秘密を知られてしまった。 (Kanojo ni himitsu o shirarete shimatta.)
被女朋友知道了秘密。
She found out my secret.
(6) 試験で落ちてしまった。 (Shiken de ochite shimatta.)
考试没通过。
I failed the exam.
(7) 彼は怒ってしまった。 (Kare wa okotte shimatta.)
他生气了。
He got angry.
(8) 電車に乗り遅れてしまった。 (Densha ni noriokurete shimatta.)
误点了火车。
I missed the train.
(9) 彼女の誕生日を忘れてしまった。 (Kanojo no tanjoubi o wasurete shimatta.)
忘记了她的生日。
I forgot her birthday.
(10) 大事な書類を家に置いてしまった。 (Daijina shorui o ie ni oite shimatta.)
把重要文件忘在家里了。
I left the important documents at home.