〜そうです(様態)
N4
イA + そうです イA + くなさそうです ナA + そうです ナA + じゃなさそう
「〜そうです(様態)」表示根据外部迹象或者情况推测某种状态或状况。
它类似于中文里的「好像」或者「看起来」,用来描述某人或某物的状态、情况或表现。
比如,看到别人脸色苍白,就会说:他好像生病了。
再比如,听说某地下雨了,你可能会说:外面好像在下雨。
这个语法用来表达一种推测,但并不是完全确定的事实,就像在推断时说的一样,「看起来」那种感觉。
The grammar pattern "~そうです" is used to express hearsay or one's assumption about a situation or state.
It is similar to saying "It seems that" or "I heard that" in English.
This pattern is used to convey information that the speaker has not directly observed but has heard from someone else or inferred from certain clues.
For example, if someone says "雨が降りそうです" (Ame ga furi sou desu), it means "It looks like it's going to rain" or "I heard it's going to rain", indicating that based on the appearance of the sky or weather forecast, the speaker assumes that it will rain.
〜のように見える 話し手が見て感じたことをいう時に使う。
①活用はナ形容詞と同じ。 ②「かわいい」、「きれい」など見てすぐわかることには使えない。
听说他很累。
He seems tired.
听说这道菜很好吃。
This dish seems delicious.
听说那部电影很有趣。
That movie seems interesting.
看起来她很健康。
She seems energetic.
那家店的衣服看起来很时尚。
The clothes at that store seem fashionable.
这个城镇看起来很安静。
This town seems quiet.
听说他在生气。
He seems to be angry.
那个孩子看起来很开心。
The child seems to be having fun.
这本书看起来很有趣,但我还没读过。
This book seems interesting, but I haven't read it yet.
那座建筑看起来很古老,但内部已经进行了新的翻新。
That building looks old, but the inside has been renovated.