语法
〜らしい(典型)
JLPT级别
N4
接续
N + らしい N + らしく
语法含义
「〜らしい(典型)」用来表示某人或某物具有典型的特征或行为,表明某人或某物符合一般认知的特点或特征。
这种用法常常带有一种肯定的语气,表示某人或某物展现出了符合预期的特征或行为。
比如,当你看到一个人非常害羞,你可能会说:他好像是个典型的宅男。
再比如,某个地方的食物非常辣,你可能会说:这里的菜好像是典型的辣味。
总之,这个语法用来描述某人或某物展现出符合一般认知的特征或行为,带有一种肯定的语气。
英译
The grammar pattern "~らしい" is used to describe something that is typical or characteristic of a certain person, thing, or situation.
It is often translated as "typical of" or "characteristic of" in English.
For example, if you say "彼は学生らしい服装をしている" (Kare wa gakusei rashii fukusou o shiteiru), it means "He is dressed in typical student clothing", indicating that his outfit is typical or characteristic of what a student would wear.
类似语法
「そのものの典型的な性質を持っている」ということを表す表現。
例句
(1)
彼女はおしとやからしい。 (Kanojo wa oshitoyaka rashii.)
她看起来很温文尔雅。
She seems to be very refined.
她看起来很温文尔雅。
She seems to be very refined.
(2)
この犬は忠実らしい。 (Kono inu wa chuujitsu rashii.)
这只狗看起来很忠诚。
This dog seems to be very loyal.
这只狗看起来很忠诚。
This dog seems to be very loyal.
(3)
彼は紳士らしい。 (Kare wa shinshi rashii.)
他看起来很绅士。
He seems to be a gentleman.
他看起来很绅士。
He seems to be a gentleman.
(4)
この町はのどからしい。 (Kono machi wa nodokarashii.)
这个城镇看起来很宁静。
This town seems to be very peaceful.
这个城镇看起来很宁静。
This town seems to be very peaceful.
(5)
彼女はおおらからしい。 (Kanojo wa ooraka rashii.)
她看起来很豁达。
She seems to be very easygoing.
她看起来很豁达。
She seems to be very easygoing.
(6)
この花は繊細らしい。 (Kono hana wa sensai rashii.)
这朵花看起来很精致。
This flower seems to be very delicate.
这朵花看起来很精致。
This flower seems to be very delicate.
(7)
彼は勇敢らしい。 (Kare wa yuukan rashii.)
他看起来很勇敢。
He seems to be very brave.
他看起来很勇敢。
He seems to be very brave.
(8)
この料理は本格的らしい。 (Kono ryouri wa honkakuteki rashii.)
这道菜看起来很正宗。
This dish seems to be very authentic.
这道菜看起来很正宗。
This dish seems to be very authentic.
(9)
彼は頭がいいらしい。 (Kare wa atama ga ii rashii.)
他看起来很聪明。
He seems to be very smart.
他看起来很聪明。
He seems to be very smart.
(10)
この本は面白いらしい。 (Kono hon wa omoshiroi rashii.)
这本书看起来很有趣。
This book seems to be interesting.
这本书看起来很有趣。
This book seems to be interesting.