语法

〜でしょう

JLPT级别

N4

接续

V(普通形) + でしょう イA(普通形) + でしょう ナA(普通形)+ でしょう ※ナAな + でしょう N(普通形)+ でしょう ※Nだ + でしょう

语法含义

「〜でしょう」类似于汉语的「吧」或者「应该」的意思。
它用来表示说话人的推测、猜测或者询问对方的意见。
这个语法常用于礼貌地表达自己的看法或者询问对方的看法,有时也用来表示对某种情况的肯定或者怀疑。
总的来说,就是一种委婉地表达自己观点或者询问对方观点的方式。

英译

The grammar pattern "~でしょう" is used to express a conjecture, assumption, or likelihood about something.
It is similar to saying "I think" or "probably" in English.
This pattern is often used when the speaker is not completely certain about something but is making an educated guess based on the information available.
For example, if someone says "明日は雨でしょう" (Ashita wa ame deshou), it means "It will probably rain tomorrow" or "I think it will rain tomorrow", indicating a prediction based on the current weather conditions or forecast.

类似语法

おそらく〜だ

补充说明

・自分自身のことには使わない ・カジュアルな言い方は「〜だろう」

例句
(1) 明日は雨が降るでしょう。 (Ashita wa ame ga furu deshou.)
明天应该会下雨吧。
It will probably rain tomorrow.
(2) 彼はきっと忙しいでしょう。 (Kare wa kitto isogashii deshou.)
他应该很忙吧。
He must be busy.
(3) この本は面白いでしょう。 (Kono hon wa omoshiroi deshou.)
这本书应该很有趣吧。
This book must be interesting.
(4) あの人は日本人でしょうか。 (Ano hito wa nihonjin deshou ka.)
那个人应该是日本人吧。
Is that person Japanese?
(5) この料理は辛いでしょうか。 (Kono ryouri wa karai deshou ka.)
这道菜应该很辣吧。
Is this dish spicy?
(6) 彼女はもう着いたでしょう。 (Kanojo wa mou tsuita deshou.)
她应该已经到了吧。
She must have arrived already.
(7) この映画は感動的でしょう。 (Kono eiga wa kandouteki deshou.)
这部电影应该很感人吧。
This movie must be moving.
(8) あの店は人気があるでしょう。 (Ano mise wa ninki ga aru deshou.)
那家店应该很受欢迎吧。
That shop must be popular.
(9) 彼はもう帰ったでしょうか。 (Kare wa mou kaetta deshou ka.)
他应该已经回去了吧。
Has he already gone back?
(10) この問題は難しいでしょうが、一緒に頑張りましょう。 (Kono mondai wa muzukashii deshou ga, issho ni ganbarimashou.)
这个问题应该很难,但我们一起努力吧。
This problem must be difficult, but let's work hard together.