语法

〜という

JLPT级别

N4

接续

N1 + という + N2

语法含义

「〜という」是用来引用或者表示说话者的表达方式的语法。
它可以用来引用别人的话,也可以用来表达自己的看法或者描述。
比如,当你想引用别人说的话时,可以用「〜という」来表示。
另外,当你想表达某种概念或者说法时,也可以使用这个语法。
总的来说,它是一个很灵活的语法,可以用在多种情况下。

英译

The grammar pattern "~という" is used to introduce a quotation or to provide a definition or explanation.
It is often used to express what someone said or to define something in a more formal way.
For example, if you say "彼は学生だという" (Kare wa gakusei da to iu), it means "He is said to be a student" or "He is defined as a student", indicating that this information is based on what others have said or defined about him.

类似语法

聞き手が知らないであろう物・人・場所などの名前を言う時に使う。

补充说明

・カジュアルな言い方は「〜っていう」

例句
(1) 彼は天才だという。 (Kare wa tensai da to iu.)
他被称为天才。
He is said to be a genius.
(2) この本は面白いという評判だ。 (Kono hon wa omoshiroi to iu hyouhan da.)
这本书有着很有趣的评价。
This book is said to be interesting.
(3) 彼女は来週結婚するという。 (Kanojo wa raishuu kekkon suru to iu.)
她据说下周要结婚。
She is said to be getting married next week.
(4) その映画は感動的だという。 (Sono eiga wa kandouteki da to iu.)
那部电影据说很感人。
That movie is said to be moving.
(5) このレストランは美味しいという噂だ。 (Kono resutoran wa oishii to iu uwasa da.)
这家餐厅据说很好吃。
This restaurant is rumored to be delicious.
(6) 彼はプロの音楽家だという。 (Kare wa puro no ongakuka da to iu.)
他被称为专业音乐家。
He is said to be a professional musician.
(7) この町は治安が良いという。 (Kono machi wa chian ga yoi to iu.)
这个城镇据说治安很好。
This town is said to have good public safety.
(8) その店の料理は美味しいという。 (Sono mise no ryouri wa oishii to iu.)
据说那家餐厅的菜很好吃。
The food at that restaurant is said to be delicious.
(9) この問題は難しいというが、私は解決できると思います。 (Kono mondai wa muzukashii to iu ga, watashi wa kaiketsu dekiru to omoimasu.)
据说这个问题很难,但我认为我可以解决。
This problem is said to be difficult, but I believe I can solve it.
(10) あの男性は優秀だという評判だ。 (Ano dansei wa yuushuu da to iu hyouhan da.)
那个男人据说很优秀。
That man is said to be excellent.