语法

〜ようにも〜ない

JLPT级别

N1

接续

V(意向形) + にも +  V(ナイ形)ない

语法含义

「〜ようにも〜ない」表示某种情况即使想要做某事,也无法实现。
它强调了一种无法改变的现实或情况,表达了一种无能为力的感觉。
比如,你想要飞到月球,但实际上是不可能的,你可以说:我即使想飞到月球,也不可能。
这个语法用来强调某种无法实现的愿望或期待,形象地表达了一种无奈的心情。

英译

The grammar pattern "~ようにも~ない" is used to express that something is impossible or extremely unlikely to happen, even if one were to try to make it happen.
It combines the volitional form "~ように" (expressing intention or attempt) with the negative form "~ない" (not possible).
For example, if you say "彼は一生懸命勉強しようにも、試験に合格することはない" (Kare wa isshoukenmei benkyou shiyou ni mo, shiken ni goukaku suru koto wa nai), it means "Even if he studies hard, it's impossible for him to pass the exam.
" This pattern emphasizes the difficulty or impossibility of a certain action or outcome.

类似语法

〜しようとしてもできない / 〜したいと思っても(理由があって)できない。

例句
(1) 彼女は一日で漢字を覚えようにも覚えない。 (Kanojo wa ichinichi de kanji o oboeyou ni mo oboenai.)
她即使想一天学会汉字,也学不会。
She can't even learn kanji in one day no matter how hard she tries.
(2) 彼は運動をしても痩せようにも痩せない。 (Kare wa undou o shite mo yaseyou ni mo yasenai.)
他即使做运动,也瘦不下来。
He can't lose weight no matter how much exercise he does.
(3) この問題は考えても分かろうにも分からない。 (Kono mondai wa kangaete mo wakarou ni mo wakaranai.)
这个问题即使想了解,也无法理解。
I can't understand this problem no matter how much I think about it.
(4) 彼は頑張っても合格しようにも合格しなかった。 (Kare wa ganbatte mo goukaku shiyou ni mo goukaku shinakatta.)
即使他努力了,也没有通过考试。
He couldn't pass the exam no matter how hard he tried.
(5) あの人はお金を貯めようにも貯めない。 (Ano hito wa okane o tametou ni mo tamenai.)
那个人即使想存钱,也存不下来。
That person can't save money no matter how much he tries.
(6) 彼女は泣こうにも泣かない強い女性だ。 (Kanojo wa nakou ni mo nakanai tsuyoi josei da.)
她是一个即使想哭,也不会哭的坚强女性。
She is a strong woman who won't cry no matter how much she wants to.
(7) この機械は修理しようにも修理できない。 (Kono kikai wa shuuri shiyou ni mo shuuri dekinai.)
这台机器即使想修理,也修不好。
This machine can't be repaired no matter how much you try.
(8) 彼は頑張っても友達を作ろうにも作れない。 (Kare wa ganbatte mo tomodachi o tsukurou ni mo tsukurenai.)
即使他努力了,也交不到朋友。
He can't make friends no matter how hard he tries.
(9) この料理は美味しそうに見えようにも美味しくない。 (Kono ryouri wa oishisou ni mieyou ni mo oishikunai.)
这道菜即使看起来很好吃,实际上并不好吃。
This dish doesn't taste good no matter how appetizing it looks.
(10) 彼は言っても信じようにも信じられない。 (Kare wa itte mo shinjiyou ni mo shinjirarenai.)
即使他说了,也无法相信。
I can't believe him no matter what he says.