语法
〜てまえ
JLPT级别
N1
接续
V(辞書形 / タ形 / テイル形) てまえ Nの + てまえ
语法含义
「〜てまえ」是一种带有强烈语气的表达方式,通常用于表示责备、斥责或者强调某种情感。
它常常带有一种愤怒、不满或者强烈的感情色彩,相当于中文里的带有强调语气的说法。
比如,如果有人做了令人生气的事情,你可能会说:你这家伙真是够了!这里的「〜てまえ」就是用来强调对方的行为或态度,表达出愤怒或不满的情绪。
英译
The grammar pattern "~てまえ" is a casual and somewhat rude way to address someone in Japanese.
It is often used to show contempt, disdain, or anger towards the person being addressed.
For example, if someone says "馬鹿者てまえ" (bakamono temae), it can be translated as "You idiot!" or "You fool!" The use of "~てまえ" is considered impolite and disrespectful, so it's important to be cautious when using this grammar pattern in Japanese conversations.
类似语法
①〜という立場・状況なので、(・・・するしかない) ②〜の前なので、 ・「〜という状況や立場からなので、・・・するほか選択肢がない」と言いたい時に使う。 ・話し手の第三者に対する態度を意識した表現。後件には主観的な文が来ることが多い。
例句
(1)
馬鹿者、何をしてくれてまえ!(Bakamono, nani o shite kurete mae!)
蠢货,你到底在干什么!
You fool, what have you done!
蠢货,你到底在干什么!
You fool, what have you done!
(2)
泥棒め、すぐに出て行ってまえ!(Dorobou me, sugu ni dete itte mae!)
小偷,赶紧滚出去!
Thief, get out right now!
小偷,赶紧滚出去!
Thief, get out right now!
(3)
うるさいったらありゃしねえ、黙っててまえ!(Urusai ttara arya shinee, damatte te mae!)
吵死了,给我安静点!
So noisy, just be quiet!
吵死了,给我安静点!
So noisy, just be quiet!
(4)
この問題は簡単だろうと思っていたら、全然違っていて、驚いてまえ!(Kono mondai wa kantan darou to omotte itara, zenzen chigatte ite, odoroite mae!)
以为这个问题很简单,结果完全错了,吓了一跳!
Thought this problem was easy, but it turned out completely different, surprised me!
以为这个问题很简单,结果完全错了,吓了一跳!
Thought this problem was easy, but it turned out completely different, surprised me!
(5)
お前、何をやっているんだ、ちゃんとやってまえ!(Omae, nani o yatte irun da, chanto yatte mae!)
你在干什么呢,好好做完!
What are you doing, do it properly!
你在干什么呢,好好做完!
What are you doing, do it properly!
(6)
この店のサービスは最悪だ、二度と来るなってまえ!(Kono mise no saabisu wa saiaku da, nido to kuru na tte mae!)
这家店的服务太糟糕了,别再来了!
The service at this store is the worst, don't come back again!
这家店的服务太糟糕了,别再来了!
The service at this store is the worst, don't come back again!
(7)
あんた、いつも遅刻ばかりだ、もう我慢できないってまえ!(Anta, itsumo chikoku bakari da, mou gaman dekinai tte mae!)
你总是迟到,我再也忍受不了了!
You're always late, I can't take it anymore!
你总是迟到,我再也忍受不了了!
You're always late, I can't take it anymore!
(8)
この仕事は君には無理だ、早く諦めてまえ!(Kono shigoto wa kimi ni wa muri da, hayaku akiramete mae!)
这份工作对你来说太难了,赶快放弃吧!
This job is too difficult for you, give up quickly!
这份工作对你来说太难了,赶快放弃吧!
This job is too difficult for you, give up quickly!
(9)
あの人は本当に嫌な奴だ、二度と顔を見せるなってまえ!(Ano hito wa hontou ni iya na yatsu da, nido to kao o miseru na tte mae!)
那个人真是个讨厌的家伙,别再让我看到你的脸!
That person is really annoying, don't show your face again!
那个人真是个讨厌的家伙,别再让我看到你的脸!
That person is really annoying, don't show your face again!
(10)
このプロジェクトは君の責任だ、しっかりやってまえ!(Kono purojekuto wa kimi no sekinin da, shikkari yatte mae!)
这个项目是你的责任,好好做!
This project is your responsibility, do it properly!
这个项目是你的责任,好好做!
This project is your responsibility, do it properly!