语法
〜に〜を重ねて
JLPT级别
N1
接续
N1 + にN2 + を重ねて
语法含义
「〜に〜を重ねて」表示动作或状态重复进行,一次又一次地做某事。
这个结构常用于描述反复发生的动作或情况,强调动作的重复性和持续性。
可以理解为“一再”、“反复”、“不断”等含义。
比如,你可以说:我一遍又一遍地练习日语。
这个语法用来强调动作的反复进行,形成一种连续性的感觉。
英译
The grammar pattern "~に~を重ねて" is used to describe the repeated action of doing something over and over again.
It indicates that an action is done repeatedly or continuously.
For example, if you say "毎日勉強に勉強を重ねている" (Mainichi benkyou ni benkyou o kasanete iru), it means "I am studying day after day", emphasizing the continuous and repeated nature of the action.
This pattern is often used to convey the idea of persistence or dedication in doing something.
类似语法
大変だけど〜を繰り返して
例句
(1)
彼は一晩中泣き続けている。 (Kare wa hitobanjuu naki tsuzukete iru.)
他一晚上都在不断地哭泣。
He has been crying all night long.
他一晚上都在不断地哭泣。
He has been crying all night long.
(2)
彼女は同じ間違いを繰り返している。 (Kanojo wa onaji machigai o kurikaeshite iru.)
她一次又一次地重复同样的错误。
She keeps making the same mistake over and over again.
她一次又一次地重复同样的错误。
She keeps making the same mistake over and over again.
(3)
彼は練習に練習を重ねて、ついにプロの選手になった。 (Kare wa renshuu ni renshuu o kasanete, tsui ni puro no senshu ni natta.)
他反复练习,最终成为了职业选手。
He practiced over and over again and finally became a professional player.
他反复练习,最终成为了职业选手。
He practiced over and over again and finally became a professional player.
(4)
彼は一生懸命に努力を重ねて、夢を叶えた。 (Kare wa isshoukenmei ni doryoku o kasanete, yume o kanaeta.)
他努力不懈,最终实现了梦想。
He worked hard repeatedly and fulfilled his dream.
他努力不懈,最终实现了梦想。
He worked hard repeatedly and fulfilled his dream.
(5)
彼は同じ言葉を繰り返して言う。 (Kare wa onaji kotoba o kurikaeshite iu.)
他一遍又一遍地重复说同样的话。
He keeps repeating the same words over and over again.
他一遍又一遍地重复说同样的话。
He keeps repeating the same words over and over again.
(6)
彼女は毎日同じ練習を重ねている。 (Kanojo wa mainichi onaji renshuu o kasanete iru.)
她每天都在重复同样的练习。
She repeats the same practice every day.
她每天都在重复同样的练习。
She repeats the same practice every day.
(7)
彼は同じ失敗を繰り返している。 (Kare wa onaji shippai o kurikaeshite iru.)
他一次又一次地重复同样的失败。
He keeps repeating the same failures over and over again.
他一次又一次地重复同样的失败。
He keeps repeating the same failures over and over again.
(8)
彼は一生懸命に勉強を重ねて、大学に合格した。 (Kare wa isshoukenmei ni benkyou o kasanete, daigaku ni goukaku shita.)
他努力学习,最终考上了大学。
He studied hard repeatedly and passed the university entrance exam.
他努力学习,最终考上了大学。
He studied hard repeatedly and passed the university entrance exam.
(9)
彼女は同じ曲を何度も弾いている。 (Kanojo wa onaji kyoku o nandomo hiraite iru.)
她一遍又一遍地弹奏同一首曲子。
She plays the same song over and over again.
她一遍又一遍地弹奏同一首曲子。
She plays the same song over and over again.
(10)
彼は毎日同じ道を歩いている。 (Kare wa mainichi onaji michi o aruite iru.)
他每天都在同一条路上走。
He walks the same path every day.
他每天都在同一条路上走。
He walks the same path every day.