语法

〜までもない / 〜までもなく

JLPT级别

N1

接续

V(辞書形) + までもない V(辞書形) + までもなく〜

语法含义

「〜までもない / 〜までもなく」表示不需要做到那个程度,没有必要做到那个程度。
可以理解为“没必要那么……”、“不必要到那种程度……”。
这个语法用来表达某种行为或情况并不需要做到极端或过度。

英译

The grammar pattern "~までもない" or "~までもなく" is used to express that something is unnecessary or not needed.
It indicates that there is no need to go to the extent of doing something.


For example, if you say "そのことを心配するまでもない" (Sono koto o shinpai suru made mo nai), it means "There's no need to worry about that.
" This implies that worrying about that particular thing is unnecessary.


Similarly, if you say "彼は手紙を書くまでもなく、電話で話すことができる" (Kare wa tegami o kaku made mo naku, denwa de hanasu koto ga dekiru), it means "He can talk on the phone without needing to write a letter.
" This indicates that writing a letter is not necessary because he can communicate through a phone call.

类似语法

わざわざ〜する必要はない

例句
(1) そんなに心配するまでもないよ。 (Sonna ni shinpai suru made mo nai yo.)
没必要那么担心的。
There's no need to worry that much.
(2) 彼はそこまで怒るまでもない。 (Kare wa soko made okoru made mo nai.)
没必要生气到那个程度。
There's no need for him to get that angry.
(3) 私たちは急いで行くまでもなく、ゆっくりと楽しむことができる。 (Watashitachi wa isoide iku made mo naku, yukkuri to tanoshimu koto ga dekiru.)
没必要匆忙前往,可以慢慢享受。
There's no need to hurry to go there, we can enjoy it slowly.
(4) 彼女はそこまで厳しくしなくてもいい。 (Kanojo wa soko made kibishiku shinakute mo ii.)
没必要对她那么严厉。
There's no need to be so strict with her.
(5) この問題は難しすぎて、解くまでもない。 (Kono mondai wa muzukashi sugite, toku made mo nai.)
这个问题太难了,没必要解。
This problem is too difficult, there's no need to solve it.
(6) 彼の言葉には耳を貸すまでもない。 (Kare no kotoba ni wa mimi o kasu made mo nai.)
没必要听他的话。
There's no need to listen to his words.
(7) 彼女はそこまで悲しむまでもない。 (Kanojo wa soko made kanashimu made mo nai.)
没必要为此伤心到那个程度。
There's no need for her to be that sad about it.
(8) この問題は簡単すぎて、説明するまでもない。 (Kono mondai wa kantan sugite, setsumei suru made mo nai.)
这个问题太简单了,没必要解释。
This problem is too easy, there's no need to explain it.
(9) 彼はそこまで怒るまでもなく、冷静に対処できる。 (Kare wa soko made okoru made mo naku, reisei ni taisho dekiru.)
没必要生气到那个程度,可以冷静处理。
There's no need for him to get that angry, he can handle it calmly.
(10) 私たちはその計画を変更するまでもない。 (Watashitachi wa sono keikaku o henkou suru made mo nai.)
没必要改变那个计划。
There's no need to change that plan.