语法
〜に足る
JLPT级别
N1
接续
V(辞書形)+ に足る N + に足る ※Nはする動詞のN
语法含义
「〜に足る」是一个表示某物值得或配得上某种评价或期望的表达。
它常用来形容某人或某物具备足够的品质、价值或能力,达到某种标准或期望。
可以理解为「值得」、「足够」、「配得上」的意思。
英译
The grammar pattern "~に足る" is used to express that something is "worthy of" or "deserving of" a certain quality or action.
It is often used with nouns to indicate that something or someone has enough of a certain quality to deserve a particular treatment or evaluation.
For example, if you say "信頼に足る人" (shinrai ni taru hito), it means "a person worthy of trust" or "a person deserving of trust", indicating that this person has enough trustworthiness to be relied upon.
类似语法
〜できる / 〜する価値がある
例句
(1)
彼は信頼に足る人物だ。 (Kare wa shinrai ni taru jinbutsu da.)
他是一个值得信赖的人。
He is a trustworthy person.
他是一个值得信赖的人。
He is a trustworthy person.
(2)
この本は一読に足る内容だ。 (Kono hon wa ichidoku ni taru naiyou da.)
这本书的内容值得一读。
The content of this book is worth reading.
这本书的内容值得一读。
The content of this book is worth reading.
(3)
彼女は尊敬に足る教師です。 (Kanojo wa sonkei ni taru kyoushi desu.)
她是一位值得尊敬的老师。
She is a teacher worthy of respect.
她是一位值得尊敬的老师。
She is a teacher worthy of respect.
(4)
この映画は鑑賞に足る作品だ。 (Kono eiga wa kanshou ni taru sakuhin da.)
这部电影是值得欣赏的作品。
This movie is a piece worth watching.
这部电影是值得欣赏的作品。
This movie is a piece worth watching.
(5)
彼の提案は検討に足るものだ。 (Kare no teian wa kentou ni taru mono da.)
他的提议值得考虑。
His proposal is worth considering.
他的提议值得考虑。
His proposal is worth considering.
(6)
このレストランは訪れるに足る価値がある。 (Kono resutoran wa otozureru ni taru kachi ga aru.)
这家餐厅值得一去。
This restaurant is worth a visit.
这家餐厅值得一去。
This restaurant is worth a visit.
(7)
彼の努力は称賛に足るものだ。 (Kare no doryoku wa shousan ni taru mono da.)
他的努力值得称赞。
His efforts are worthy of praise.
他的努力值得称赞。
His efforts are worthy of praise.
(8)
この展示会は見学に足る内容だ。 (Kono tenjikai wa kengaku ni taru naiyou da.)
这个展览会的内容值得参观。
The content of this exhibition is worth visiting.
这个展览会的内容值得参观。
The content of this exhibition is worth visiting.
(9)
彼の行動は賞賛に足るものだ。 (Kare no koudou wa shousan ni taru mono da.)
他的行为值得赞扬。
His actions are deserving of praise.
他的行为值得赞扬。
His actions are deserving of praise.
(10)
この商品は購入に足る価値がある。 (Kono shouhin wa kounyuu ni taru kachi ga aru.)
这个商品值得购买。
This product is worth buying.
这个商品值得购买。
This product is worth buying.