语法

〜なしに /  〜なしで

JLPT级别

N1

接续

V(辞書形)+ ことなしに N + なしに ※Nはする動詞

语法含义

「〜なしに / 〜なしで」表示某种情况下没有某个条件或者因素的情况下进行某个动作或者达成某个状态。
可以理解为“没有…的情况下”、“不用…就…”的意思。

英译

The grammar pattern "~なしに" or "~なしで" is used to express doing something without a certain element or condition.
It can be translated as "without" in English.
For example, if you say "お金なしで旅行する" (okane nashi de ryokou suru), it means "to travel without money" or "traveling without money".
This pattern indicates that the action is done in the absence of the specified element, in this case, money.

类似语法

"〜ないで / 〜なく" 「AなしにB」で本来ならAをして、Bをするという段階があるのに、AをしないでBが行われることを表す。

例句
(1) 彼は辞書なしに日本語を勉強しています。 (Kare wa jisho nashi ni nihongo o benkyou shiteimasu.)
他在没有字典的情况下学习日语。
He is studying Japanese without a dictionary.
(2) 彼女はメガネなしでよく見える。 (Kanojo wa megane nashi de yoku mieru.)
她不戴眼镜也能看得很清楚。
She can see well without glasses.
(3) 電話なしで生活するのは難しい。 (Denwa nashi de seikatsu suru no wa muzukashii.)
没有电话生活是很困难的。
It's difficult to live without a phone.
(4) お金なしで旅行するのは無理だ。 (Okane nashi de ryokou suru no wa muri da.)
没有钱旅行是不可能的。
Traveling without money is impossible.
(5) 友達なしで楽しい時間を過ごすのは寂しい。 (Tomodachi nashi de tanoshii jikan o sugosu no wa sabishii.)
没有朋友一起度过快乐时光是很寂寞的。
Spending enjoyable time without friends is lonely.
(6) インターネットなしで生活するのは考えられない。 (Intaanetto nashi de seikatsu suru no wa kangaerarenai.)
没有互联网生活是无法想象的。
Living without the internet is unimaginable.
(7) 家族なしで生活するのは寂しい。 (Kazoku nashi de seikatsu suru no wa sabishii.)
没有家人一起生活是很寂寞的。
Living without family is lonely.
(8) コーヒーなしで一日を始めるのはつらい。 (Koohii nashi de ichinichi o hajimeru no wa tsurai.)
没有咖啡开始一天是很难熬的。
Starting the day without coffee is tough.
(9) 電気なしで暮らすのは不便だ。 (Denki nashi de kurasu no wa fuben da.)
没有电灯生活是很不方便的。
Living without electricity is inconvenient.
(10) スマートフォンなしで生活するのは不可能だ。 (Sumaato fon nashi de seikatsu suru no wa fukanou da.)
没有智能手机生活是不可能的。
Living without a smartphone is impossible.