语法
〜きらいがある
JLPT级别
N1
接续
V(辞/ない)+ きらいがある N + のきらいがある
语法含义
「〜きらいがある」的意思就是某人或某物有某种不好的倾向或缺点。
这个语法常用来描述某人的不良习惯、缺点或者不喜欢的特征。
比如,如果有人总是迟到,你就可以说他有迟到的倾向。
再比如,如果某种食物有一种味道你不喜欢,你可以说这种食物有你不喜欢的味道。
总之,这个语法用来表达某人或某物的不好的一面。
英译
The grammar pattern "~きらいがある" is used to express that someone has a tendency or a dislike towards something.
It can be translated as "have a tendency to" or "have a dislike for" in English.
For example, if you say "彼は遅刻するきらいがある" (Kare wa chikoku suru kirai ga aru), it means "He has a tendency to be late" or "He tends to be late", indicating that he often arrives late for appointments.
类似语法
〜の傾向がある
例句
(1)
彼女はおしゃべりきらいがある。 (Kanojo wa oshaberi kirai ga aru.)
她有爱说话的倾向。
She tends to talk a lot.
她有爱说话的倾向。
She tends to talk a lot.
(2)
彼は怠け者きらいがある。 (Kare wa namakemono kirai ga aru.)
他有懒惰的倾向。
He tends to be lazy.
他有懒惰的倾向。
He tends to be lazy.
(3)
この店のサービスは悪いきらいがある。 (Kono mise no saabisu wa warui kirai ga aru.)
这家店的服务有不好的一面。
This store's service tends to be bad.
这家店的服务有不好的一面。
This store's service tends to be bad.
(4)
彼は嘘をつくきらいがある。 (Kare wa uso o tsuku kirai ga aru.)
他有说谎的倾向。
He tends to lie.
他有说谎的倾向。
He tends to lie.
(5)
彼女は人の話を聞かないきらいがある。 (Kanojo wa hito no hanashi o kikanai kirai ga aru.)
她有不听别人讲话的倾向。
She tends not to listen to others.
她有不听别人讲话的倾向。
She tends not to listen to others.
(6)
この犬は吠えるきらいがある。 (Kono inu wa hoeru kirai ga aru.)
这只狗有爱叫的倾向。
This dog tends to bark.
这只狗有爱叫的倾向。
This dog tends to bark.
(7)
彼は人を待たせるきらいがある。 (Kare wa hito o mataseru kirai ga aru.)
他有让别人等待的倾向。
He tends to make people wait.
他有让别人等待的倾向。
He tends to make people wait.
(8)
この料理には辛いきらいがある。 (Kono ryouri ni wa karai kirai ga aru.)
这道菜有辣的味道。
This dish tends to be spicy.
这道菜有辣的味道。
This dish tends to be spicy.
(9)
彼女は物を失くすきらいがある。 (Kanojo wa mono o nakusu kirai ga aru.)
她有丢东西的倾向。
She tends to lose things.
她有丢东西的倾向。
She tends to lose things.
(10)
この植物は水をあまり欲しがらないきらいがある。 (Kono shokubutsu wa mizu o amari hoshigaranai kirai ga aru.)
这种植物不太需要水。
This plant tends not to need much water.
这种植物不太需要水。
This plant tends not to need much water.