语法

〜たら〜たで

JLPT级别

N1

接续

V(タ形)+ ら + V(タ形) + で イAけかったら + イAかった + で ナAなら + ナAな + で Nなら + N  + で

语法含义

「〜たら〜たで」这个语法用来表示一种假设条件和结果的关系。
第一个动作(条件)发生后,会导致第二个动作(结果)发生。
可以理解为“如果……就……”的意思。
第一个动作通常是过去式,第二个动作则是用て形式。
这个语法常用于描述假设情况下的结果。

英译

The grammar pattern "~たら〜たで" is used to describe a sequence of events or actions in Japanese.
The first part of the sentence ends with the past tense form "~たら" which indicates a condition or situation that triggers the subsequent action.
The second part of the sentence starts with "~たで" which means "as soon as" or "immediately after" in English.


For example, if you say "家に帰ったら、電話が鳴ったで" (ie ni kaettara, denwa ga natta de), it means "As soon as I got home, the phone rang.
" This pattern is used to show the immediate sequence of events in a clear and concise manner.

类似语法

〜の場合は、当然・・・すべきだ / 〜の場合は、必ず・・・という結果になる

例句
(1) 雨が降ったら、外出はやめたで。 (Ame ga futtara, gaishutsu wa yameta de.)
如果下雨了,就不要外出了。
If it rains, don't go out.
(2) 遅く起きたら、朝ごはんを食べたで。 (Osoku okitara, asagohan o tabeta de.)
如果起床晚了,就吃早餐了。
If you wake up late, have breakfast.
(3) 試験に合格したら、パーティーを開くで。 (Shiken ni goukaku shitara, paatii o hiraku de.)
如果考试通过了,就开个派对吧。
If you pass the exam, let's have a party.
(4) お金があったら、旅行に行ったで。 (Okane ga attara, ryokou ni itta de.)
如果有钱的话,就去旅行了。
If you have money, go on a trip.
(5) 彼女に会ったら、挨拶をしたで。 (Kanojo ni attara, aisatsu o shita de.)
如果遇到她,就打个招呼。
If you meet her, say hello.
(6) 疲れたら、早く寝たで。 (Tsukaretara, hayaku neta de.)
如果累了,就早点睡觉。
If you're tired, go to bed early.
(7) 電話が鳴ったら、出たで。 (Denwa ga nattara, deta de.)
如果电话响了,就接电话。
If the phone rings, answer it.
(8) 忙しかったら、手伝ったで。 (Isogashikattara, tetsudatta de.)
如果忙的话,就帮忙了。
If you're busy, help out.
(9) 暑かったら、エアコンをつけたで。 (Atsukattara, eakon o tsuketa de.)
如果热的话,就开空调了。
If it's hot, turn on the air conditioning.
(10) 友達が来たら、お茶を入れたで。 (Tomodachi ga kitara, ocha o ireta de.)
如果朋友来了,就泡茶了。
If a friend comes over, make tea.