语法
〜であれ〜であれ
JLPT级别
N1
接续
N1 + であれ + N2 + であれ
语法含义
「〜であれ〜であれ」表示不论是A还是B,都一样。
它用来表达无论哪种情况都成立,不偏袒任何一方。
可以理解为“不管是A还是B,都……”。
这个语法常用于列举不同情况或选择时,强调两者都可以成立。
英译
The grammar pattern "〜であれ〜であれ" is used to express "whether.
.
.
or.
.
.
" in Japanese.
It is a way to present two or more options or possibilities without showing a preference for either one.
For example, if you say "日本であれ、アメリカであれ、英語を話せると便利です" (Nihon de are, Amerika de are, eigo o hanaseru to benri desu), it means "Whether it's Japan or America, it's convenient to be able to speak English.
" This pattern allows you to present multiple options or choices in a neutral way.
类似语法
〜でも〜でも・・・だ。
例句
(1)
彼女は犬であれ猫であれ、動物が大好きだ。 (Kanojo wa inu de are neko de are, doubutsu ga daisuki da.)
不管是狗还是猫,她都非常喜欢动物。
Whether it's a dog or a cat, she loves animals.
不管是狗还是猫,她都非常喜欢动物。
Whether it's a dog or a cat, she loves animals.
(2)
彼はビールであれワインであれ、毎晩一杯飲む。 (Kare wa biiru de are wain de are, maiban ippai nomu.)
无论是啤酒还是葡萄酒,他每晚都会喝一杯。
Whether it's beer or wine, he drinks a glass every night.
无论是啤酒还是葡萄酒,他每晚都会喝一杯。
Whether it's beer or wine, he drinks a glass every night.
(3)
彼は日本語であれ英語であれ、流暢に話すことができる。 (Kare wa nihongo de are eigo de are, ryuuchou ni hanasu koto ga dekiru.)
无论是日语还是英语,他都能流利地说话。
Whether it's Japanese or English, he can speak fluently.
无论是日语还是英语,他都能流利地说话。
Whether it's Japanese or English, he can speak fluently.
(4)
この仕事は難しいであれ簡単であれ、時間がかかる。 (Kono shigoto wa muzukashii de are kantan de are, jikan ga kakaru.)
无论这项工作是困难还是简单,都需要花费时间。
Whether this job is difficult or easy, it takes time.
无论这项工作是困难还是简单,都需要花费时间。
Whether this job is difficult or easy, it takes time.
(5)
彼は忙しいであれ暇であれ、いつも笑顔を見せる。 (Kare wa isogashii de are hima de are, itsumo egao o miseru.)
无论是忙还是闲,他总是展现笑容。
Whether he's busy or free, he always shows a smile.
无论是忙还是闲,他总是展现笑容。
Whether he's busy or free, he always shows a smile.
(6)
彼女は男性であれ女性であれ、その能力を認めるべきだ。 (Kanojo wa dansei de are josei de are, sono nouryoku o mitomeru beki da.)
无论是男性还是女性,都应该承认她的能力。
Whether she's male or female, her abilities should be acknowledged.
无论是男性还是女性,都应该承认她的能力。
Whether she's male or female, her abilities should be acknowledged.
(7)
この店はランチであれディナーであれ、いつも混んでいる。 (Kono mise wa ranchi de are dinaa de are, itsumo konde iru.)
无论是午餐还是晚餐,这家店总是很拥挤。
Whether it's lunch or dinner, this restaurant is always crowded.
无论是午餐还是晚餐,这家店总是很拥挤。
Whether it's lunch or dinner, this restaurant is always crowded.
(8)
彼は車であれ自転車であれ、いつも通勤する。 (Kare wa kuruma de are jitensha de are, itsumo tsuukin suru.)
无论是开车还是骑自行车,他总是通勤。
Whether he drives or rides a bicycle, he always commutes.
无论是开车还是骑自行车,他总是通勤。
Whether he drives or rides a bicycle, he always commutes.
(9)
この映画はハッピーであれ悲しいであれ、感動的だ。 (Kono eiga wa happii de are kanashii de are, kandouteki da.)
无论是快乐还是悲伤,这部电影都很感人。
Whether it's happy or sad, this movie is touching.
无论是快乐还是悲伤,这部电影都很感人。
Whether it's happy or sad, this movie is touching.
(10)
彼は若いであれ年配であれ、常に前向きな考え方を持っている。 (Kare wa wakai de are nenpai de are, tsuneni maemuki na kangae-kata o motte iru.)
无论是年轻还是年长,他总是持有积极的思维方式。
Whether he's young or old, he always has a positive mindset.
无论是年轻还是年长,他总是持有积极的思维方式。
Whether he's young or old, he always has a positive mindset.