语法

〜わ〜わで

JLPT级别

N1

接续

V(普通形)+わ+V(普通形)+わで イA(普通形)+わ+イA(普通形)+わで ナA(普通形)+わ+ナA(普通形)+わで

语法含义

「〜わ〜わで」用来表示两种情况或者状态同时存在,通常用于描述一种因果关系或者对比关系。
第一个「わ」后面接第一种情况或状态,第二个「わ」后面接第二种情况或状态。
整体上表达了一种由于第一种情况或状态而导致第二种情况或状态的关系。
可以理解为“既...又...”或者“由于...所以...”的意思。

英译

The grammar pattern "~わ~わで" is used to describe a situation where two contrasting or conflicting elements coexist or contribute to a certain outcome.
It can be translated as "both.
.
.
and.
.
.
" or "with.
.
.
and.
.
.
" in English.
This pattern is used to show that two different factors or conditions are present and are both contributing to a particular result.
For example, if you say "忙しいわ暇なわで、なかなか予定が立てられない" (Isogashii wa hima na wa de, nakanaka yotei ga taterarenai), it means "Being both busy and free, it's hard to make plans.
" This pattern highlights the presence of two contrasting elements that affect the situation being described.

类似语法

〜し、〜し

例句
(1) 彼は忙しいわ、お金がないわで、最近大変そうだ。 (Kare wa isogashii wa, okane ga nai wa de, saikin taihen sou da.)
他又忙又没钱,最近看起来很辛苦。
He is both busy and broke, so he seems to be having a hard time lately.
(2) このレストランは料理がおいしいわ、値段が安いわで、人気がある。 (Kono resutoran wa ryouri ga oishii wa, nedan ga yasui wa de, ninki ga aru.)
这家餐厅既菜好吃又价格便宜,所以很受欢迎。
This restaurant is popular because the food is delicious and the prices are low.
(3) 彼女は美人なわ、性格がいいわで、男性にモテる。 (Kanojo wa bijin na wa, seikaku ga ii wa de, dansei ni moteru.)
她既漂亮又性格好,所以很受男性欢迎。
She is popular among men because she is both beautiful and has a good personality.
(4) この映画は面白いわ、感動的なわで、涙が出る。 (Kono eiga wa omoshiroi wa, kandouteki na wa de, namida ga deru.)
这部电影既有趣又感人,看得人会流泪。
This movie is both interesting and moving, it makes people cry.
(5) 彼は頭がいいわ、努力家なわで、成功するだろう。 (Kare wa atama ga ii wa, doryokuka na wa de, seikou suru darou.)
他既聪明又勤奋,应该会成功的。
He is smart and hardworking, so he is likely to succeed.
(6) この町は治安がいいわ、環境がきれいなわで、住みやすい。 (Kono machi wa chian ga ii wa, kankyou ga kirei na wa de, sumiyasui.)
这个城镇既治安好又环境干净,适合居住。
This town is safe and clean, making it a comfortable place to live.
(7) 彼は親切なわ、気が利くわで、人気がある。 (Kare wa shinsetsu na wa, ki ga kiku wa de, ninki ga aru.)
他既友善又机智,很受欢迎。
He is kind and quick-witted, so he is popular.
(8) この本は面白いわ、分かりやすいわで、読みやすい。 (Kono hon wa omoshiroi wa, wakariyasui wa de, yomiyasui.)
这本书既有趣又易懂,很容易阅读。
This book is both interesting and easy to understand, making it easy to read.
(9) その店のサービスは良いわ、料理が美味しいわで、お客さんが多い。 (Sono mise no saabisu wa ii wa, ryouri ga oishii wa de, okyakusan ga ooi.)
那家店的服务好又菜好吃,客人很多。
The service at that store is good and the food is delicious, so it has many customers.
(10) 彼は運動が得意なわ、体力があるわで、スポーツマンだ。 (Kare wa undou ga tokui na wa, tairyoku ga aru wa de, supootsuman da.)
他既擅长运动又有体力,是个运动员。
He is good at sports and has physical strength, so he is an athlete.