语法

いくら〜ても  / どんなに〜ても

JLPT级别

N3

接续

V(テ形)+ も イAくて + も ナAで + も Nで + も

语法含义

「いくら〜ても / どんなに〜ても」的意思就是无论怎么样,表示强调程度的语法。
它用来表达无论做到什么程度,都会保持某种状态或情况。
比如,无论花多少钱,我都要买这个包。
无论多么忙,我都会抽出时间锻炼身体。
这个语法强调了无论怎样的情况,某种行为或状态都会保持不变。

英译

The grammar pattern "いくら〜ても" and "どんなに〜ても" are used to express the idea of "no matter how much" or "no matter how" in English.
They are used to emphasize that something will not change regardless of the extent or degree of the action.
For example, "いくら勉強しても、試験に合格できない" (Ikura benkyou shite mo, shiken ni goukaku dekinai) means "No matter how much I study, I can't pass the exam", emphasizing that studying more will not lead to passing the exam.
Similarly, "どんなに忙しくても、家族との時間を大切にしたい" (Donnani isogashikute mo, kazoku to no jikan o taisetsu ni shitai) means "No matter how busy I am, I want to cherish the time with my family", emphasizing the importance of family time regardless of how busy one may be.

类似语法

数量や程度がどのようになっても、影響しないことを表す。

例句
(1) いくら高くても、このバッグを買います。 (Ikura takakutemo, kono baggu o kaimasu.)
无论多贵,我都要买这个包。
No matter how expensive, I will buy this bag.
(2) どんなに忙しくても、運動する時間を作ります。 (Donnani isogashikutemo, undou suru jikan o tsukurimasu.)
无论多忙,我都会抽出时间锻炼身体。
No matter how busy, I will make time for exercise.
(3) いくら食べても、痩せない。 (Ikura tabetemo, yasenai.)
无论吃多少都不瘦。
No matter how much I eat, I don't lose weight.
(4) どんなに遠くても、会いに行きます。 (Donnani tookutemo, ai ni ikimasu.)
无论多远,我都会去见你。
No matter how far, I will go to see you.
(5) いくら頑張っても、彼女に勝てない。 (Ikura ganbattemo, kanojo ni katenai.)
无论多努力,也无法赢过她。
No matter how hard I try, I can't beat her.
(6) どんなに時間がかかっても、このプロジェクトを完成させます。 (Donnani jikan ga kakattemo, kono purojekuto o kansei sasemasu.)
无论花费多少时间,我都会完成这个项目。
No matter how long it takes, I will complete this project.
(7) いくら雨が降っても、彼は外出します。 (Ikura ame ga futtemo, kare wa gaishutsu shimasu.)
无论下多大的雨,他都会外出。
No matter how heavy the rain is, he will go out.
(8) どんなに忙しくても、友達と遊ぶ時間を作ります。 (Donnani isogashikutemo, tomodachi to asobu jikan o tsukurimasu.)
无论多忙,我都会抽出时间和朋友玩。
No matter how busy, I will make time to hang out with friends.
(9) いくら言っても、彼は聞かない。 (Ikura ittemo, kare wa kikanai.)
无论说多少,他都不听。
No matter how much I say, he doesn't listen.
(10) どんなに遅くても、彼女を待ちます。 (Donnani osokutemo, kanojo o machimasu.)
无论多晚,我都会等她。
No matter how late it is, I will wait for her.