〜わけがない
N3
V(普通形) + わけがない イA(普通形) + わけがない ナAな/である + わけがない Nの/である + わけがない
「〜わけがない」的意思就是「不可能」或者「没有理由」。
它用来表示某种情况或情感是不可能发生或存在的,常常用于否定句中。
比如,如果有人告诉你说天上会掉馅饼,你可能会回答:那是不可能的!再比如,如果有人说他不用学习就能考好成绩,你可能会说:那是没有道理的!这个语法用来表达一种明显的否定或不可能性,强调某种情况的不真实性或不合理性。
The grammar pattern "~わけがない" is used to express strong disbelief or denial in Japanese.
It can be translated to English as "there is no way that.
.
.
" or "it's impossible that.
.
.
".
For example, if someone says "彼が嘘をついたわけがない" (Kare ga uso o tsuita wake ga nai), it means "There is no way he lied" or "It's impossible that he lied", indicating a strong conviction that the person did not lie.
~は考えられない / 絶対に〜でない 話し手が確信を持って、「〜ではない」と言う時に使う表現。可能性を完全に否定する。
・「〜はずがない」と言い換えが可能。 ・「否定形 + わけがない」は二重否定になるので、「必ず〜だ」と、強い確信の込もった推量表現になる。 ・会話では「〜わけない」という表現がよく使われる。
他不可能偷了那笔大钱。
There is no way he stole that large sum of money.
她不可能说了那个谎言。
There is no reason for her to have told that lie.
他不可能获得了那个奖项。
There is no way he received that award.
他不可能知道了那个计划。
There is no reason for him to have known about that plan.
她不可能参与了那个事件。
There is no way she was involved in that incident.
他不可能在那次考试中得满分。
There is no way he scored full marks on that exam.
他不可能辞职了那份工作。
There is no reason for him to have quit that job.
她不可能理解了那句话。
There is no way she understood that word.
他不可能毁了那个计划。
There is no way he ruined that plan.
她不可能泄露了那个秘密。
There is no reason for her to have leaked that secret.