语法
〜結果
JLPT级别
N3
接续
V(た形) + 結果 Nの + 結果
语法含义
「〜結果」表示某个动作或状态的结果或结局。
它常常用来表达因果关系,即由于某种原因或动作而导致某种结果。
比如,你吃太多甜食,结果肚子疼;你下雨天不带伞,结果淋湿了。
这个语法用来描述一个事件发生后的结果,强调因果关系,有点像中文里的“结果是”、“导致”的意思。
英译
The grammar pattern "~結果" is used to express the result or consequence of an action or situation.
It is similar to saying "as a result" or "consequently" in English.
This pattern is used to show the outcome that directly follows from the action or situation described.
For example, if you say "遅刻した結果、試験に受からなかった" (Chikoku shita kekka, shiken ni ukaranakatta), it means "As a result of being late, I failed the exam", indicating that failing the exam was the consequence of being late.
类似语法
〜によって(・・・になった / 〜がわかった)
例句
(1)
遅刻した結果、会議に出られなかった。(Chikoku shita kekka, kaigi ni derarenakatta.)
由于迟到的结果,没能参加会议。
As a result of being late, I couldn't attend the meeting.
由于迟到的结果,没能参加会议。
As a result of being late, I couldn't attend the meeting.
(2)
勉強しなかった結果、テストで低い点数を取った。(Benkyou shinakatta kekka, tesuto de hikui tensuu wo totta.)
由于没学习的结果,在考试中得了低分。
As a result of not studying, I got a low score on the test.
由于没学习的结果,在考试中得了低分。
As a result of not studying, I got a low score on the test.
(3)
お金を使いすぎた結果、貯金が減ってしまった。(Okane wo tsukai sugita kekka, chokin ga hette shimatta.)
由于花钱太多的结果,存款减少了。
As a result of spending too much money, my savings decreased.
由于花钱太多的结果,存款减少了。
As a result of spending too much money, my savings decreased.
(4)
彼女に告白した結果、フラれてしまった。(Kanojo ni kokuhaku shita kekka, furarete shimatta.)
由于向她告白的结果,被拒绝了。
As a result of confessing to her, I got rejected.
由于向她告白的结果,被拒绝了。
As a result of confessing to her, I got rejected.
(5)
運動を続けた結果、体重が減った。(Undou wo tsuzuketa kekka, taijuu ga hettta.)
由于坚持运动的结果,体重减轻了。
As a result of continuing to exercise, I lost weight.
由于坚持运动的结果,体重减轻了。
As a result of continuing to exercise, I lost weight.
(6)
新しい仕事を始めた結果、ストレスが増えた。(Atarashii shigoto wo hajimeta kekka, sutoresu ga fueta.)
由于开始新工作的结果,压力增加了。
As a result of starting a new job, the stress increased.
由于开始新工作的结果,压力增加了。
As a result of starting a new job, the stress increased.
(7)
友達と喧嘩した結果、関係が悪くなった。(Tomodachi to kenka shita kekka, kankei ga waruku natta.)
由于和朋友吵架的结果,关系变差了。
As a result of fighting with my friend, our relationship deteriorated.
由于和朋友吵架的结果,关系变差了。
As a result of fighting with my friend, our relationship deteriorated.
(8)
雨が降らなかった結果、作物が枯れてしまった。(Ame ga furanakatta kekka, sakumotsu ga karete shimatta.)
由于没有下雨的结果,作物枯死了。
As a result of no rain, the crops withered.
由于没有下雨的结果,作物枯死了。
As a result of no rain, the crops withered.
(9)
運転中に携帯電話を使った結果、事故を起こしてしまった。(Unten-chuu ni keitai denwa wo tsukatta kekka, jiko wo okoshite shimatta.)
由于在驾驶时使用手机的结果,发生了事故。
As a result of using a mobile phone while driving, I caused an accident.
由于在驾驶时使用手机的结果,发生了事故。
As a result of using a mobile phone while driving, I caused an accident.
(10)
健康的な食生活を送った結果、体調が良くなった。(Kenkou-teki na shoku seikatsu wo okutta kekka, taichou ga yoku natta.)
由于过健康的饮食生活的结果,身体状况变好了。
As a result of maintaining a healthy diet, my health improved.
由于过健康的饮食生活的结果,身体状况变好了。
As a result of maintaining a healthy diet, my health improved.