语法
まるで〜ようだ (比喩)
JLPT级别
N3
接续
まるで + N + のようだ まるで + N1 + のような + N2 まるで + N + のように + V / イA
语法含义
「まるで〜ようだ」表示某事物的状态或情况非常像另一种事物,用来进行比喻。
这个语法常用于形容某种情况或状态与另一种事物之间的相似度非常高,几乎可以说是一模一样。
比如,当你看到一个人吃饭吃得很快,你可能会说:他吃得像是饥饿的野兽一样。
这里的「まるで〜ようだ」就是用来进行比喻,强调相似度之高。
英译
The grammar pattern "まるで〜ようだ" is used to make a simile or metaphorical comparison in Japanese.
It translates to "just like" or "as if" in English.
This structure is used to compare two things, indicating that one thing resembles or acts like another.
For example, if you say "彼女の声はまるで天使のようだ" (Kanojo no koe wa marude tenshi no you da), it means "Her voice is just like an angel's", emphasizing the similarity between her voice and that of an angel.
类似语法
他の物に例える表現(比喩)。
补充说明
「まるで」は省略して使うこともできる。 「まるで〜みたい」と言うこともできるが、こちらは口語的。
例句
(1)
彼女はまるで花のように美しい。 (Kanojo wa marude hana no you ni utsukushii.)
她美得就像花一样。
She is as beautiful as a flower.
她美得就像花一样。
She is as beautiful as a flower.
(2)
その映画はまるで夢のようだった。 (Sono eiga wa marude yume no you datta.)
那部电影简直像是梦境一样。
That movie was like a dream.
那部电影简直像是梦境一样。
That movie was like a dream.
(3)
彼の歌声はまるで天使のようだ。 (Kare no utagoe wa marude tenshi no you da.)
他的歌声简直像是天使一样。
His singing voice is like that of an angel.
他的歌声简直像是天使一样。
His singing voice is like that of an angel.
(4)
彼の笑顔はまるで太陽のように明るい。 (Kare no egao wa marude taiyou no you ni akarui.)
他的笑容就像太阳一样明亮。
His smile is as bright as the sun.
他的笑容就像太阳一样明亮。
His smile is as bright as the sun.
(5)
彼のスピーチはまるで詩のようだった。 (Kare no supiichi wa marude shi no you datta.)
他的演讲简直像是诗一样。
His speech was like poetry.
他的演讲简直像是诗一样。
His speech was like poetry.
(6)
その絵はまるで写真のようにリアルだ。 (Sono e wa marude shashin no you ni riaru da.)
那幅画简直像是照片一样真实。
That painting is as realistic as a photograph.
那幅画简直像是照片一样真实。
That painting is as realistic as a photograph.
(7)
彼の動きはまるで猫のように柔軟だ。 (Kare no ugoki wa marude neko no you ni juunan da.)
他的动作简直像是猫一样灵活。
His movements are as agile as a cat.
他的动作简直像是猫一样灵活。
His movements are as agile as a cat.
(8)
その建物はまるで宮殿のような豪華さだ。 (Sono tatemono wa marude kyuuden no you na goukasada.)
那座建筑简直像是宫殿一样豪华。
The building is as luxurious as a palace.
那座建筑简直像是宫殿一样豪华。
The building is as luxurious as a palace.
(9)
彼女の笑い声はまるで鳥のさえずりのようだ。 (Kanojo no waraigoe wa marude tori no saezuri no you da.)
她的笑声简直像是鸟儿的啁啾一样。
Her laughter is like the chirping of a bird.
她的笑声简直像是鸟儿的啁啾一样。
Her laughter is like the chirping of a bird.
(10)
その料理はまるで母の味のようだ。 (Sono ryouri wa marude haha no aji no you da.)
那道菜简直像是母亲的味道一样。
That dish tastes just like my mother's cooking.
那道菜简直像是母亲的味道一样。
That dish tastes just like my mother's cooking.