语法
〜てからでないと
JLPT级别
N3
接续
V(て形) + てからでないと
语法含义
「〜てからでないと」的意思就是说必须要先做某事,才能做另一件事。
它表示了一种先后顺序或者条件限制,相当于中文里的“必须先……才能……”。
比如,你要是没吃饭,就不能吃零食;你要是没完成作业,就不能玩游戏。
这个语法用来表达一种顺序或者条件关系,强调了前后事件之间的依赖关系。
英译
The grammar pattern "~てからでないと" is used to express that something cannot or should not be done until a certain action or condition is met.
It indicates that the action in the main clause cannot happen until the action or condition in the clause before "~てから" is completed.
For example, if you say "食事を終えてからでないと、出かけられない" (Shokuji o oete kara denai to, dekakerarenai), it means "I can't go out until I finish my meal" or "I have to finish my meal before I can go out.
" This pattern emphasizes the sequence of actions or conditions that need to be met.
类似语法
~した後でなければ
例句
(1)
宿題を終わらせてからでないと、遊びに行けません。 (Shukudai o owarasete kara denai to, asobi ni ikemasen.)
必须先做完作业,才能去玩。
You can't go out to play until you finish your homework.
必须先做完作业,才能去玩。
You can't go out to play until you finish your homework.
(2)
お風呂に入ってからでないと、寝ることができません。 (Ofuro ni haitte kara denai to, neru koto ga dekimasen.)
必须先洗澡,才能睡觉。
You can't go to bed until you take a bath.
必须先洗澡,才能睡觉。
You can't go to bed until you take a bath.
(3)
お金を振り込んでからでないと、商品は送られません。 (Okane o furikonde kara denai to, shouhin wa okuraremasen.)
必须先汇款,才能发货。
The goods won't be sent until the money is transferred.
必须先汇款,才能发货。
The goods won't be sent until the money is transferred.
(4)
電話をかけてからでないと、外出できません。 (Denwa o kakete kara denai to, gaishutsu dekimasen.)
必须先打电话,才能外出。
You can't go out until you make a phone call.
必须先打电话,才能外出。
You can't go out until you make a phone call.
(5)
食事を済ませてからでないと、おやつを食べられません。 (Shokuji o sumasete kara denai to, oyatsu o taberaremasen.)
必须先吃完饭,才能吃零食。
You can't eat snacks until you finish your meal.
必须先吃完饭,才能吃零食。
You can't eat snacks until you finish your meal.
(6)
掃除をしてからでないと、テレビを見ることができません。 (Souji o shite kara denai to, terebi o miru koto ga dekimasen.)
必须先打扫卫生,才能看电视。
You can't watch TV until you clean up.
必须先打扫卫生,才能看电视。
You can't watch TV until you clean up.
(7)
薬を飲んでからでないと、病院に行くことができません。 (Kusuri o nonde kara denai to, byouin ni iku koto ga dekimasen.)
必须先吃药,才能去医院。
You can't go to the hospital until you take the medicine.
必须先吃药,才能去医院。
You can't go to the hospital until you take the medicine.
(8)
仕事を終えてからでないと、家に帰れません。 (Shigoto o oete kara denai to, ie ni kaeremasen.)
必须先完成工作,才能回家。
You can't go home until you finish work.
必须先完成工作,才能回家。
You can't go home until you finish work.
(9)
買い物を済ませてからでないと、映画を見に行けません。 (Kaimono o sumasete kara denai to, eiga o mi ni ikemasen.)
必须先买完东西,才能去看电影。
You can't go to the movies until you finish shopping.
必须先买完东西,才能去看电影。
You can't go to the movies until you finish shopping.
(10)
洗濯をしてからでないと、服を着ることができません。 (Sentaku o shite kara denai to, fuku o kiru koto ga dekimasen.)
必须先洗衣服,才能穿。
You can't wear clothes until you do the laundry.
必须先洗衣服,才能穿。
You can't wear clothes until you do the laundry.