语法

〜はもちろん

JLPT级别

N3

接续

N + はもちろん

语法含义

「〜はもちろん」的意思类似于中文的「当然是〜」或者「不仅仅是〜」。
它用来强调某个事物是理所当然的,或者不仅仅是某种情况,还有其他更进一步的情况。
比如,如果你说「我喜欢吃巧克力,当然是黑巧克力」,就是强调你喜欢的是黑巧克力,而不是其他口味。
这个语法用来加强语气,表达明显的事实或观点。

英译

"〜はもちろん" is a Japanese grammar pattern that is used to emphasize something by stating that it is a given or obvious.
In English, it can be translated as "not to mention" or "let alone".
This pattern is often used to emphasize the main point by highlighting additional information that is even more obvious or expected.
For example, if someone says "日本料理はもちろん、寿司が好きです" (Nihon ryouri wa mochiron, sushi ga suki desu), it means "I like sushi, not to mention Japanese cuisine", emphasizing that they particularly like sushi among all Japanese cuisine.

类似语法

〜は当然として

补充说明

・後件では助詞「も」を使うことが多い。 ・前件と後件は同程度の事柄を扱う。 ・話し言葉的。硬い言い方は「〜はもとより」。

例句
(1) 彼は料理が上手だ。 (Kare wa ryouri ga jouzu da.) 彼はもちろん、お菓子も作れる。 (Kare wa mochiron, okashi mo tsukureru.)
他擅长烹饪。当然,他也会做甜点。
He is good at cooking. Of course, he can also make sweets.
(2) このレストランの料理は美味しい。 (Kono resutoran no ryouri wa oishii.) 価格もリーズナブルだ。 (Kakaku mo riizunaburu da.) このレストランはもちろん、サービスも素晴らしい。 (Kono resutoran wa mochiron, saabisu mo subarashii.)
这家餐厅的菜很好吃。价格也合理。当然,这家餐厅的服务也很棒。
The food at this restaurant is delicious. The prices are reasonable. And of course, the service at this restaurant is also excellent.
(3) 彼女は美しい。 (Kanojo wa utsukushii.) そして、頭も良い。 (Soshite, atama mo yoi.) 彼女はもちろん、性格も素晴らしい。 (Kanojo wa mochiron, seikaku mo subarashii.)
她很漂亮。而且,头脑也很聪明。当然,她的性格也很好。
She is beautiful. And she is also intelligent. Of course, her personality is also wonderful.
(4) この映画は面白い。 (Kono eiga wa omoshiroi.) そして、感動的だ。 (Soshite, kandouteki da.) この映画はもちろん、音楽も素晴らしい。 (Kono eiga wa mochiron, ongaku mo subarashii.)
这部电影很有趣。而且,很感人。当然,这部电影的音乐也很棒。
This movie is interesting. And it is also moving. Of course, the music in this movie is also wonderful.
(5) 彼はスポーツが得意だ。 (Kare wa supootsu ga tokui da.) そして、勉強もできる。 (Soshite, benkyou mo dekiru.) 彼はもちろん、コミュニケーション能力も高い。 (Kare wa mochiron, komyunikeeshon nouryoku mo takai.)
他擅长运动。而且,也能学习。当然,他的沟通能力也很强。
He is good at sports. And he can also study. Of course, his communication skills are also excellent.
(6) この本は面白い。 (Kono hon wa omoshiroi.) そして、教育的だ。 (Soshite, kyouikuteki da.) この本はもちろん、装丁も素晴らしい。 (Kono hon wa mochiron, soutei mo subarashii.)
这本书很有趣。而且,具有教育意义。当然,这本书的装帧也很棒。
This book is interesting. And it is also educational. Of course, the cover design of this book is also wonderful.
(7) 彼は優秀なエンジニアだ。 (Kare wa yuushuu na enjinia da.) そして、リーダーシップもある。 (Soshite, riidaashippu mo aru.) 彼はもちろん、チームワークも大切にする。 (Kare wa mochiron, chiimuwaaku mo taisetsu ni suru.)
他是一位优秀的工程师。而且,具有领导能力。当然,他也非常重视团队合作。
He is an excellent engineer. And he also has leadership skills. Of course, he values teamwork greatly.
(8) この店の服はおしゃれだ。 (Kono mise no fuku wa oshare da.) そして、品質も良い。 (Soshite, hinshitsu mo yoi.) この店はもちろん、接客態度も素晴らしい。 (Kono mise wa mochiron, sekkyaku taido mo subarashii.)
这家店的服装很时尚。而且,品质也很好。当然,这家店的服务态度也很棒。
The clothes at this store are fashionable. And the quality is good. Of course, the customer service at this store is also excellent.
(9) 彼は優秀なアーティストだ。 (Kare wa yuushuu na aatisuto da.) そして、クリエイティブな発想も持っている。 (Soshite, kurieitibu na hassou mo motte iru.) 彼はもちろん、才能も素晴らしい。 (Kare wa mochiron, sainou mo subarashii.)
他是一位优秀的艺术家。而且,具有创造性的想法。当然,他的才能也很出色。
He is an excellent artist. And he also has creative ideas. Of course, his talent is also wonderful.
(10) この町は美しい。 (Kono machi wa utsukushii.) そして、治安も良い。 (Soshite, chian mo yoi.) この町はもちろん、観光スポットも豊富だ。 (Kono machi wa mochiron, kankou supotto mo houfu da.)
这个城镇很美丽。而且,治安也很好。当然,这个城镇的旅游景点也很丰富。
This town is beautiful. And the public safety is good. Of course, this town also has plenty of tourist attractions.