语法

〜込む

JLPT级别

N3

接续

V(ます形)ます + 込む

语法含义

「〜込む」是一个表示动作或状态加深、涉及到更多内容或程度的语法。
它常常用来表示某种情况变得更加复杂、深入或涉及更多元素。
比如,如果你说「忙しくて頭がいっぱい込む」,就是说因为忙碌而脑子里塞满了事情。
又比如,「人が多くて店が込む」,表示因为人多而店铺变得拥挤。
总之,这个语法用来强调某种情况的程度或深度增加。

英译

The grammar pattern "~込む" is used to indicate that something is included or involved in a certain state or action.
It can be attached to verbs or nouns to show that the action or state is done thoroughly or extensively.
For example, the verb "飲む" (nomu) means "to drink", and when you add "~込む" to it, you get "飲み込む" (nomikomu), which means "to drink up" or "to swallow".
Another example is the noun "混雑" (kon'zatsu) which means "crowded", and when you add "~込む" to it, you get "混雑込む" (kon'zatsu komu), which means "to be crowded with" or "to be filled with congestion".

类似语法

①長い時間〜する ②内部への移動を表す。

例句
(1) 仕事が忙しくて頭がいっぱい込む。 (しごとがいそがしくてあたまがいっぱいこむ。)
工作忙碌到脑子都快爆炸了。
My head is full of work because it's so busy.
(2) 雨が降ってきたので、洗濯物が部屋に干す場所がいっぱい込む。 (あめがふってきたので、せんたくものがへやにほすばしょがいっぱいこむ。)
因为下雨了,室内晾衣服的地方都快满了。
It's raining, so the room is full of laundry to dry.
(3) 友達がたくさん来るから、家が賑やかに込む。 (ともだちがたくさんくるから、いえがにぎやかにこむ。)
因为有很多朋友来,家里热闹非凡。
The house is bustling with lots of friends coming over.
(4) 試験勉強で頭がいっぱい込む。 (しけんべんきょうであたまがいっぱいこむ。)
因为考试复习,脑子里都是知识。
My head is full of study materials for the exam.
(5) 人が多くて店が込む。 (ひとがおおくてみせがこむ。)
因为人多,店里拥挤不堪。
The store is crowded because there are many people.
(6) 旅行の準備で荷物がいっぱい込む。 (りょこうのじゅんびでにもつがいっぱいこむ。)
因为旅行准备,行李塞满了。
My luggage is full because of travel preparations.
(7) イベントの準備でスケジュールがいっぱい込む。 (いべんとのじゅんびですけじゅーるがいっぱいこむ。)
因为活动准备,日程排得满满的。
My schedule is full due to event preparations.
(8) 仕事が増えて、時間がいっぱい込む。 (しごとがふえて、じかんがいっぱいこむ。)
工作增加,时间都被占满了。
My time is full because of increased workload.
(9) 子供の行事で週末がいっぱい込む。 (こどものぎょうじでしゅうまつがいっぱいこむ。)
因为孩子的活动,周末都被安排满了。
My weekends are full due to children's events.
(10) プロジェクトの進行で頭がいっぱい込む。 (ぷろじぇくとのしんこうであたまがいっぱいこむ。)
因为项目进展,脑子里都是计划。
My head is full of project details as it progresses.