语法
〜につき(比率)
JLPT级别
N3
接续
N + につき
语法含义
「〜につき(比率)」用来表示比率、比例或者频率。
它通常用于正式场合或书面语中,表示某种情况发生的比率或频率。
比如,如果某个商品打折50%,你可能会看到标识写着: 50%につき、半額です(50%につき、はんがくです),意思是50%的比率,半价。
这个语法用来说明某种情况的比例或频率,比较正式,不太常用于口语中。
英译
The grammar pattern "~につき" is used to indicate a rate or ratio in Japanese.
It is often used to express a proportion or frequency of something.
For example, if you see a sign that says "1日につき3回" (Ichinichi ni tsuki sankai), it means "3 times per day" or "3 times a day", indicating the frequency of a certain action or event.
This pattern is commonly used in formal or written language to specify a rate or ratio in various contexts.
类似语法
「Nにつき」でNに対してどのぐらい費用や時間がかかるのか、サービスがあるのかなどを表す。
例句
(1)
1時間につき500円支給される。 (Ichi jikan ni tsuki gohyaku en shikyuu sareru.)
每小时支付500日元。
500 yen is paid per hour.
每小时支付500日元。
500 yen is paid per hour.
(2)
1キロメートルにつき2リットルの水が必要です。 (Ichi kiromeetoru ni tsuki ni rittoru no mizu ga hitsuyou desu.)
每公里需要2升水。
2 liters of water are needed per kilometer.
每公里需要2升水。
2 liters of water are needed per kilometer.
(3)
1人につき1個のリンゴを配ります。 (Hitori ni tsuki ikko no ringo o kubari masu.)
每人分发一个苹果。
One apple is distributed per person.
每人分发一个苹果。
One apple is distributed per person.
(4)
1週間につき3回運動する。 (Isshukan ni tsuki sankai undou suru.)
每周运动3次。
Exercise three times per week.
每周运动3次。
Exercise three times per week.
(5)
1杯につき砂糖を1スプーン入れてください。 (Ippai ni tsuki satou o ichi supuun irete kudasai.)
每杯加一勺糖。
Add one spoon of sugar per cup.
每杯加一勺糖。
Add one spoon of sugar per cup.
(6)
1日につき8時間以上寝ることが大切です。 (Ichinichi ni tsuki hachi jikan ijou neru koto ga taisetsu desu.)
每天睡8小时以上很重要。
It is important to sleep more than 8 hours per day.
每天睡8小时以上很重要。
It is important to sleep more than 8 hours per day.
(7)
1ヶ月につき2回この薬を飲んでください。 (Ikkagetsu ni tsuki nikai kono kusuri o nonde kudasai.)
每月请服用这种药物2次。
Take this medicine twice per month.
每月请服用这种药物2次。
Take this medicine twice per month.
(8)
1年につき1回健康診断を受けることをお勧めします。 (Ichinen ni tsuki ikkai kenkou shindan o ukeru koto o osusume shimasu.)
建议每年进行一次健康检查。
It is recommended to have a health check-up once a year.
建议每年进行一次健康检查。
It is recommended to have a health check-up once a year.
(9)
1人につき2枚のチケットを配布します。 (Hitori ni tsuki nimai no chiketto o haifu shimasu.)
每人分发两张门票。
Two tickets will be distributed per person.
每人分发两张门票。
Two tickets will be distributed per person.
(10)
1週間につき5日働く。 (Isshukan ni tsuki itsuka hataraku.)
每周工作5天。
Work 5 days per week.
每周工作5天。
Work 5 days per week.