语法

〜たがる

JLPT级别

N3

接续

V(ます形)ます + たがる

语法含义

「〜たがる」表示别人的愿望或倾向。
通常用于描述别人的行为或态度,表达对他人的推测或猜测。
这个语法常常带有一种观察或推断的意味,用来描述别人的想法、感受或欲望。
比如,看到别人一直想吃巧克力,你可能会说:他好像很想吃巧克力。
再比如,朋友总是想出去玩,你可以说:她似乎总是想出去玩。
总之,这个语法用来描述别人的愿望或倾向,带有一种推测的语气。

英译

The grammar pattern "~たがる" is used to express the idea that someone seems to want to do something or have a desire to do something.
It is often used to talk about the desires or inclinations of other people based on their behavior or expressions.
For example, if you say "彼は旅行したがっています" (Kare wa ryokou shitagatteimasu), it means "He seems to want to travel" or "He appears to be eager to travel", indicating that based on his actions or words, you can tell that he has a desire to travel.

类似语法

〜たがる:第3者がしたいことを述べる表現。 〜がる:第3者が欲しいと思っているものを述べる表現。

例句
(1) 彼は旅行したがっています。 (Kare wa ryokou shitagatte imasu.)
他好像想去旅行。
He seems to want to travel.
(2) 彼女はお菓子を食べたがっています。 (Kanojo wa okashi o tabetagatte imasu.)
她好像想吃零食。
She seems to want to eat sweets.
(3) 子供たちは遊びたがっています。 (Kodomotachi wa asobitagatte imasu.)
孩子们好像想玩。
The children seem to want to play.
(4) 彼は映画を見たがっています。 (Kare wa eiga o mitagatte imasu.)
他好像想看电影。
He seems to want to watch a movie.
(5) 友達は買い物に行きたがっています。 (Tomodachi wa kaimono ni ikitagatte imasu.)
朋友好像想去购物。
My friend seems to want to go shopping.
(6) 彼女は一人でいたがっています。 (Kanojo wa hitori de itagatte imasu.)
她好像想一个人呆着。
She seems to want to be alone.
(7) 犬は散歩に行きたがっています。 (Inu wa sanpo ni ikitagatte imasu.)
狗好像想出去散步。
The dog seems to want to go for a walk.
(8) 彼は早く帰りたがっています。 (Kare wa hayaku kaeritagatte imasu.)
他好像想早点回家。
He seems to want to go home early.
(9) 彼らは一緒に遊びたがっています。 (Karera wa issho ni asobitagatte imasu.)
他们好像想一起玩。
They seem to want to play together.
(10) 先生はもう帰りたがっています。 (Sensei wa mou kaeritagatte imasu.)
老师好像想回家了。
The teacher seems to want to go home already.