语法

〜を込めて

JLPT级别

N3

接续

N + を込めて

语法含义

「〜を込めて」的意思是“充满了……”,表示在某个行为或动作中包含了某种情感、意义或力量。
这个语法常常用来强调某种情感或意义的强烈程度,让动作更加生动和有力。
比如,送礼物的时候可以说是「用心地包含了祝福」,或者写信时「充满了感激之情」。
总之,这个语法用来表达在某个行为中所包含的情感或意义。

英译

The grammar pattern "~を込めて" is used to express the idea of doing something with a particular feeling, emotion, or intention.
It can be translated as "with (feeling/emotion/intention) in mind" or "putting (feeling/emotion/intention) into (something)".
For example, if you say "愛を込めて手紙を書く" (Ai wo komete tegami wo kaku), it means "to write a letter with love in mind" or "to write a letter putting love into it", indicating that you are writing the letter with a feeling of love or care.

类似语法

〜を入れて / 〜と一緒に

例句
(1) 愛を込めて手紙を書く。 (Ai o komete tegami o kaku.)
用爱意写信。
Write a letter with love.
(2) 感謝の気持ちを込めてプレゼントを贈る。 (Kansha no kimochi o komete purezento o okuru.)
送上带着感激之情的礼物。
Give a present with feelings of gratitude.
(3) 願いを込めて祈る。 (Negai o komete inoru.)
祈祷时心怀愿望。
Pray with wishes in mind.
(4) 希望を込めて手紙を書く。 (Kibou o komete tegami o kaku.)
写信时怀着希望。
Write a letter with hope.
(5) 思いを込めて歌う。 (Omoi o komete utau.)
用心地歌唱。
Sing with heartfelt emotions.
(6) 夢を込めて目標に向かう。 (Yume o komete mokuhyou ni mukau.)
怀揣梦想朝着目标前进。
Pursue goals with dreams in mind.
(7) 感情を込めて演技する。 (Kanjou o komete engi suru.)
用感情演绎角色。
Act with emotions.
(8) 希望を込めて応援する。 (Kibou o komete ouen suru.)
怀着希望给予支持。
Support with hope.
(9) 愛情を込めて手料理を作る。 (Aijou o komete teryouri o tsukuru.)
用爱情做家常菜。
Cook homemade dishes with love.
(10) 感謝の気持ちを込めて手紙を書く。 (Kansha no kimochi o komete tegami o kaku.)
写信表达感激之情。
Write a letter expressing gratitude.