语法

〜以来

JLPT级别

N2

接续

V(て形) + 以来 N + 以来

语法含义

「〜以来」表示从某个时间点或事件之后一直延续到现在的时间段。
可以用来描述一个持续的时间段或者状态。
比如,如果你说「我来到日本以来,已经学会了很多日语」,就是指从你来到日本开始到现在这段时间内,你已经学会了很多日语。
这个语法用来强调一个时间段或事件对当前情况的影响或持续性。

英译

"~以来" is used to indicate a point in time from which a certain action or state has been continuing.
It can be translated as "since" or "from" in English.
This grammar pattern is used to show the starting point of a period of time or the beginning of a certain situation.
For example, if you say "日本に来てから、毎日寿司を食べています" (Nihon ni kite kara, mainichi sushi o tabeteimasu), it means "Since coming to Japan, I have been eating sushi every day", indicating that the action of eating sushi started after coming to Japan and has been continuing up to the present.

类似语法

〜してから、今までずっと。

补充说明

・「〜てから 」とだいたい同じ意味だが、「〜て以来 」は過去からずっと続いていることを表すので、後の行動が1回だけのことには使わない。 ・近い過去から現在までのことを話す場合は使えない。 ・未来のことを表すことができない。

例句
(1) 日本に来た以来、たくさんの新しい友達ができました。 (Nihon ni kita irai, takusan no atarashii tomodachi ga dekimashita.)
自从来到日本以来,我交了很多新朋友。
Since coming to Japan, I have made many new friends.
(2) この仕事を始めて以来、毎日忙しいです。 (Kono shigoto o hajimete irai, mainichi isogashii desu.)
自从开始这份工作以来,每天都很忙。
Since starting this job, I have been busy every day.
(3) 彼女と付き合って以来、とても幸せです。 (Kanojo to tsukiatte irai, totemo shiawase desu.)
自从和她交往以来,我非常幸福。
Since dating her, I have been very happy.
(4) この本を読んで以来、その作家のファンになりました。 (Kono hon o yonde irai, sono sakka no fan ni narimashita.)
自从读了这本书以来,我成为了那位作家的粉丝。
Since reading this book, I have become a fan of the author.
(5) この店に来て以来、毎週のように通っています。 (Kono mise ni kite irai, maishuu no you ni kayotte imasu.)
自从来这家店以来,几乎每周都会光顾。
Since coming to this store, I have been visiting almost every week.
(6) 新しい環境に慣れるまでには、時間がかかることがよくあります。 (Atarashii kankyou ni nareru made ni wa, jikan ga kakaru koto ga yoku arimasu.)
适应新环境通常需要一段时间。
It often takes time to get used to a new environment.
(7) この映画を見て以来、彼の演技に興味を持ちました。 (Kono eiga o mite irai, kare no engi ni kyoumi o mochimashita.)
自从看了这部电影以来,我对他的表演产生了兴趣。
Since watching this movie, I have become interested in his acting.
(8) 留学して以来、日本語が上達しました。 (Ryugaku shite irai, nihongo ga joutatsu shimashita.)
自从留学以来,我的日语进步了。
Since studying abroad, my Japanese has improved.
(9) このアプリを使って以来、生活が便利になりました。 (Kono apuri o tsukatte irai, seikatsu ga benri ni narimashita.)
自从开始使用这个应用以来,生活变得更加便利。
Since using this app, life has become more convenient.
(10) 新しいダイエットを始めて以来、体重が減りました。 (Atarashii daietto o hajimete irai, taijuu ga herimashita.)
自从开始新的减肥计划以来,体重减轻了。
Since starting the new diet, I have lost weight.