语法
〜っこない
JLPT级别
N2
接续
V(ます形)ます + っこない
语法含义
「〜っこない」是一种用来表示否定的语法形式,相当于汉语的「不可能」或者「不会」。
它用来强调某种情况或行为的不可能性,表示非常肯定的否定态度。
比如,如果有人告诉你某件事情,而你认为那是绝对不可能发生的,你就可以用这个语法形式来表达你的态度。
英译
The grammar pattern "~っこない" is used to express strong denial or impossibility in Japanese.
It is similar to saying "there's no way" or "definitely not" in English.
When you attach "~っこない" to the stem of an adjective or a verb, it emphasizes that something is highly unlikely or impossible to happen.
For example, if you say "無理っこない" (muri kkonai), it means "There's no way it's possible" or "It's definitely impossible", emphasizing the impossibility of the situation.
类似语法
絶対に~ない / 〜はずがない
例句
(1)
彼が嘘をつくっこない。 (Kare ga uso o tsuku kkonai.)
他绝对不会说谎。
He would never lie.
他绝对不会说谎。
He would never lie.
(2)
あの人が泳ぐっこない。 (Ano hito ga oyogu kkonai.)
那个人绝对不会游泳。
That person can't swim for sure.
那个人绝对不会游泳。
That person can't swim for sure.
(3)
彼女は遅刻するっこない。 (Kanojo wa chikoku suru kkonai.)
她绝对不会迟到。
She will never be late.
她绝对不会迟到。
She will never be late.
(4)
あの店は高いっこない。 (Ano mise wa takai kkonai.)
那家店绝对不会贵。
That store can't be expensive.
那家店绝对不会贵。
That store can't be expensive.
(5)
彼は怒るっこない。 (Kare wa okoru kkonai.)
他绝对不会生气。
He would never get angry.
他绝对不会生气。
He would never get angry.
(6)
この問題は簡単っこない。 (Kono mondai wa kantan kkonai.)
这个问题绝对不简单。
This problem is definitely not easy.
这个问题绝对不简单。
This problem is definitely not easy.
(7)
あの子は嘘をつくっこない。 (Ano ko wa uso o tsuku kkonai.)
那个孩子绝对不会说谎。
That child would never lie.
那个孩子绝对不会说谎。
That child would never lie.
(8)
この機会を逃すっこない。 (Kono kikai o nogasu kkonai.)
这个机会绝对不能错过。
We can't miss this opportunity.
这个机会绝对不能错过。
We can't miss this opportunity.
(9)
彼は絶対に泳ぐっこない。 (Kare wa zettai ni oyogu kkonai.)
他绝对不会游泳。
He absolutely can't swim.
他绝对不会游泳。
He absolutely can't swim.
(10)
あの人は笑うっこない。 (Ano hito wa warau kkonai.)
那个人绝对不会笑。
That person will never laugh.
那个人绝对不会笑。
That person will never laugh.