语法

〜ものだ(感慨)

JLPT级别

N2

接续

V(普)+ ものだ イAい + ものだ ナAな + ものだ

语法含义

「〜ものだ(感慨)」表示对某种情感或情况的感慨或体会。
它常常用来表达对过去或现在的某种情况感到惊讶、感动、遗憾等情感。
比如,当你回忆起小时候的美好时光,会说:小时候真是幸福啊。
再比如,当你看到别人做出令人感动的行为时,会说:人类真是伟大啊。
总之,这个语法用来表达对某种情感或情况的感慨之情。

英译

The grammar pattern "~ものだ" is used to express strong emotions, feelings, or general truths based on personal experiences or observations.
It can convey a sense of nostalgia, regret, advice, or strong conviction.
For example, if someone says "若いときに旅行するのはいいものだ" (Wakai toki ni ryokou suru no wa ii mono da), it means "It's a good thing to travel when you're young", expressing a general truth or advice based on personal experience.
This pattern is often used to reflect on past experiences or give heartfelt advice.

类似语法

ほんとうに~だなぁ

例句
(1) 子供の頃はよく遊ぶものだった。 (Kodomo no koro wa yoku asobu mono datta.)
小时候经常玩耍啊。
I used to play a lot when I was a child.
(2) あの映画はとても感動するものだった。 (Ano eiga wa totemo kandou suru mono datta.)
那部电影真是让人感动啊。
That movie was really touching.
(3) 若い頃は夢を追うものだった。 (Wakai koro wa yume o ou mono datta.)
年轻时追逐梦想啊。
I used to pursue dreams when I was young.
(4) 彼はいつも笑顔でいるものだ。 (Kare wa itsumo egao de iru mono da.)
他总是面带微笑啊。
He always has a smile on his face.
(5) 昔はよく本を読むものだった。 (Mukashi wa yoku hon o yomu mono datta.)
过去经常看书啊。
I used to read books a lot in the past.
(6) 彼女はいつも優しく接するものだ。 (Kanojo wa itsumo yasashiku sessuru mono da.)
她总是温柔对待别人啊。
She always treats others kindly.
(7) この映画は見る価値があるものだ。 (Kono eiga wa miru kachi ga aru mono da.)
这部电影值得一看啊。
This movie is worth watching.
(8) 若い頃はよく友達と遊ぶものだった。 (Wakai koro wa yoku tomodachi to asobu mono datta.)
年轻时经常和朋友玩耍啊。
I used to play with friends a lot when I was young.
(9) 彼はいつもポジティブな考え方をするものだ。 (Kare wa itsumo pojitibu na kangaekata o suru mono da.)
他总是持积极的思维方式啊。
He always has a positive way of thinking.
(10) この町は昼も夜も美しいものだ。 (Kono machi wa hiru mo yoru mo utsukushii mono da.)
这个城镇白天和黑夜都很美啊。
This town is beautiful day and night.