语法
〜にしたら / 〜にすれば / 〜にしてみたら
JLPT级别
N2
接续
N + にしたら / にすれば / にしてみたら / にしてみれば
语法含义
「〜にしたら / 〜にすれば / 〜にしてみたら」这个语法用来表示假设、推测或者比较的意思。
它常常用于表达对某种情况或假设的设想,或者用来提出建议或比较。
比如,当你想表达对某种情况下的设想时,可以使用这个语法,比如:如果我是你的话,我会怎么做呢?或者当你想提出一个建议时,也可以用这个语法,比如:要是你早点起床,就不会迟到了。
总之,这个语法可以用来表达一种假设、设想或建议的意思。
英译
The grammar pattern "~にしたら / 〜にすれば / 〜にしてみたら" is used to express a hypothetical situation or condition.
It is often translated as "if it were the case that" or "if we consider that" in English.
For example, if you say "彼の立場にしたら、同じことをするだろう" (Kare no tachiba ni shitara, onaji koto o suru darou), it means "If it were me in his position, I would do the same thing.
" This pattern is used to discuss hypothetical situations or to consider things from a different perspective.
类似语法
~の立場に立って考えると
例句
(1)
彼にしたら、この問題は簡単だろう。 (Kare ni shitara, kono mondai wa kantan darou.)
对他来说,这个问题可能很简单。
To him, this problem might be easy.
对他来说,这个问题可能很简单。
To him, this problem might be easy.
(2)
もし私があなただったら、その仕事を受けるだろう。 (Moshi watashi ga anata dattara, sono shigoto o ukeru darou.)
如果我是你的话,我可能会接受那份工作。
If I were you, I might take that job.
如果我是你的话,我可能会接受那份工作。
If I were you, I might take that job.
(3)
この機会を逃したら後悔するよ。 (Kono kikai o nogashitara koukai suru yo.)
如果错过了这个机会,你会后悔的。
If you miss this opportunity, you will regret it.
如果错过了这个机会,你会后悔的。
If you miss this opportunity, you will regret it.
(4)
もし彼が来ないなら、私たちは一緒に行こう。 (Moshi kare ga konai nara, watashitachi wa issho ni ikou.)
如果他不来的话,我们就一起去吧。
If he doesn't come, let's go together.
如果他不来的话,我们就一起去吧。
If he doesn't come, let's go together.
(5)
その映画を見たら、感動すると思うよ。 (Sono eiga o mitara, kandou suru to omou yo.)
如果看了那部电影,我觉得会感动的。
If you watch that movie, I think you will be moved.
如果看了那部电影,我觉得会感动的。
If you watch that movie, I think you will be moved.
(6)
もし私がお金持ちだったら、世界中を旅行するだろう。 (Moshi watashi ga okanemochi dattara, sekaijuu o ryokou suru darou.)
如果我是个有钱人的话,我可能会环游世界。
If I were rich, I might travel around the world.
如果我是个有钱人的话,我可能会环游世界。
If I were rich, I might travel around the world.
(7)
もし時間があれば、映画を見に行こう。 (Moshi jikan ga areba, eiga o mi ni ikou.)
如果有时间的话,我们去看电影吧。
If we have time, let's go watch a movie.
如果有时间的话,我们去看电影吧。
If we have time, let's go watch a movie.
(8)
そのレストランは美味しいと聞いたら、行ってみたい。 (Sono resutoran wa oishii to kiitara, itte mitai.)
听说那家餐厅很好吃,我想去试试。
If I heard that restaurant is delicious, I want to go try it.
听说那家餐厅很好吃,我想去试试。
If I heard that restaurant is delicious, I want to go try it.
(9)
もし雨が降ったら、ピクニックは中止だ。 (Moshi ame ga futtara, pikunikku wa chuushi da.)
如果下雨的话,野餐就取消了。
If it rains, the picnic will be canceled.
如果下雨的话,野餐就取消了。
If it rains, the picnic will be canceled.
(10)
もし彼女が忙しくなかったら、一緒に映画を見に行こう。 (Moshi kanojo ga isogashikunakattara, issho ni eiga o mi ni ikou.)
如果她不忙的话,我们一起去看电影吧。
If she wasn't busy, let's go watch a movie together.
如果她不忙的话,我们一起去看电影吧。
If she wasn't busy, let's go watch a movie together.