语法

〜を契機に / 〜を契機として

JLPT级别

N2

接续

N + を契機に

语法含义

「〜を契機に / 〜を契機として」表示某个事件、情况或者行动作为契机或契机,引发了后续的发展或者变化。
可以理解为某个事件或情况成为了触发后续行动或变化的导火索。
比如,某个重要事件可以成为开始某种新行动或者变化的契机。

英译

The grammar pattern "~を契機に" or "~を契機として" is used to express the idea of "taking the opportunity of" or "using something as a chance to do something.
" It indicates that a certain event or situation serves as a trigger or opportunity for another action to take place.
For example, if you say "結婚を契機に転職した" (Kekkon o keiki ni tenshoku shita), it means "I changed jobs taking the opportunity of getting married," indicating that the act of getting married was the trigger or opportunity for the job change.

类似语法

〜をいい機会だと考えて / 〜をきっかけにして

补充说明

・書き言葉 ・文の後ろにはプラスの意味の言葉が来ることが多い。

例句
(1) 結婚を契機に、新しい生活を始める。 (Kekkon wo keiki ni, atarashii seikatsu wo hajimeru.)
以结婚为契机,开始新的生活。
Getting married serves as a starting point for a new life.
(2) 転職を契機として、自分のキャリアを見直す。 (Tenshoku wo keiki toshite, jibun no kyaria wo minaosu.)
以换工作为契机,重新审视自己的职业生涯。
Changing jobs prompts a reevaluation of one's career.
(3) 留学を契機に、外国語を勉強する。 (Ryugaku wo keiki ni, gaikokugo wo benkyou suru.)
以留学为契机,学习外语。
Studying abroad serves as an opportunity to learn a foreign language.
(4) 新入社員の入社を契機に、社内研修を実施する。 (Shin nyuushain no nyuusha wo keiki ni, shanai kenshuu wo jisshi suru.)
以新员工入职为契机,进行内部培训。
The arrival of new employees triggers internal training sessions.
(5) 友達との喧嘩を契機に、自分の言動を反省する。 (Tomodachi to no kenka wo keiki ni, jibun no gendou wo hansei suru.)
以与朋友吵架为契机,反省自己的言行。
A fight with a friend prompts self-reflection on one's words and actions.
(6) 健康診断の結果を契機として、生活習慣を改善する。 (Kenkou shindan no kekka wo keiki toshite, seikatsu shuukan wo kaizen suru.)
以健康检查结果为契机,改善生活习惯。
The results of a health check serve as a catalyst for improving lifestyle habits.
(7) 失業を契機に、新しいキャリアを模索する。 (Shitsugyou wo keiki ni, atarashii kyaria wo mosaku suru.)
以失业为契机,探索新的职业生涯。
Unemployment prompts the search for a new career path.
(8) 地震を契機に、防災意識を高める。 (Jishin wo keiki ni, bousai ishiki wo takameru.)
以地震为契机,提高防灾意识。
An earthquake serves as an opportunity to raise disaster prevention awareness.
(9) 経済危機を契機として、節約生活を始める。 (Keizai kiki wo keiki toshite, setsuyaku seikatsu wo hajimeru.)
以经济危机为契机,开始节俭生活。
The economic crisis triggers the start of a frugal lifestyle.
(10) 子供の成長を契機に、親子関係を深める。 (Kodomo no seichou wo keiki ni, oyako kankei wo fukameru.)
以孩子的成长为契机,加深亲子关系。
The growth of a child serves as an opportunity to deepen the parent-child relationship.