语法
〜ものの
JLPT级别
N2
接续
V(普通形) + ものの イA(普通形) + ものの ナAである + ものの Nである + ものの
语法含义
「〜ものの」用来表示一种对比关系,通常用于表达虽然A但是B的意思。
可以理解为虽然某种情况或情感存在,但是另一种情况或情感也同样存在。
这个结构常用于书面语,用来表达一种转折或对比的关系。
英译
The grammar pattern "~ものの" is used to express a contrast or contradiction between two clauses.
It is often translated as "although" or "despite" in English.
This pattern is used to show that the second clause contrasts with or is in contradiction to the first clause.
For example, if you say "忙しいものの、友達と遊びに行った" (Isogashii mono no, tomodachi to asobi ni itta), it means "Although I was busy, I went out to play with my friends", indicating that despite being busy, you still went out to have fun with your friends.
类似语法
だけれども
例句
(1)
雨が降っているものの、ピクニックに行くつもりだ。 (Ame ga futte iru mono no, pikunikku ni iku tsumori da.)
虽然下雨了,但我打算去野餐。
Despite the rain, I plan to go on a picnic.
虽然下雨了,但我打算去野餐。
Despite the rain, I plan to go on a picnic.
(2)
彼は若いものの、とても賢い。 (Kare wa wakai mono no, totemo kashikoi.)
虽然他年轻,但非常聪明。
Although he is young, he is very smart.
虽然他年轻,但非常聪明。
Although he is young, he is very smart.
(3)
忙しいものの、時間を作って友達と会う。 (Isogashii mono no, jikan o tsukutte tomodachi to au.)
虽然很忙,但还是抽出时间和朋友见面。
Despite being busy, I make time to meet with friends.
虽然很忙,但还是抽出时间和朋友见面。
Despite being busy, I make time to meet with friends.
(4)
高いものの、このバッグはとても人気がある。 (Takai mono no, kono baggu wa totemo ninki ga aru.)
虽然价格高,但这个包包非常受欢迎。
Despite being expensive, this bag is very popular.
虽然价格高,但这个包包非常受欢迎。
Despite being expensive, this bag is very popular.
(5)
彼は病気だと言っているものの、元気そうだ。 (Kare wa byouki da to itte iru mono no, genki sou da.)
虽然他说自己生病了,但看起来很健康。
Although he says he is sick, he looks healthy.
虽然他说自己生病了,但看起来很健康。
Although he says he is sick, he looks healthy.
(6)
難しいものの、彼はその問題を解決した。 (Muzukashii mono no, kare wa sono mondai o kaiketsu shita.)
虽然困难,但他解决了那个问题。
Despite the difficulty, he solved the problem.
虽然困难,但他解决了那个问题。
Despite the difficulty, he solved the problem.
(7)
遠いものの、その町は訪れる価値がある。 (Tooi mono no, sono machi wa otozureru kachi ga aru.)
虽然很远,但那个城镇值得一游。
Although it's far, that town is worth visiting.
虽然很远,但那个城镇值得一游。
Although it's far, that town is worth visiting.
(8)
彼女は忙しいものの、いつも笑顔でいる。 (Kanojo wa isogashii mono no, itsumo egao de iru.)
虽然她很忙,但总是面带微笑。
Despite being busy, she always has a smile on her face.
虽然她很忙,但总是面带微笑。
Despite being busy, she always has a smile on her face.
(9)
雨が降っているものの、試合は予定通り行われる。 (Ame ga futte iru mono no, shiai wa yotei doori okonawareru.)
虽然下雨了,比赛仍将如期进行。
Despite the rain, the match will proceed as scheduled.
虽然下雨了,比赛仍将如期进行。
Despite the rain, the match will proceed as scheduled.
(10)
彼は若いものの、経験が豊富だ。 (Kare wa wakai mono no, keiken ga houfu da.)
虽然他年轻,但经验丰富。
Although he is young, he has a lot of experience.
虽然他年轻,但经验丰富。
Although he is young, he has a lot of experience.