语法
〜だけまし
JLPT级别
N2
接续
V(普通形)+ だけまし イA(普通形)+ だけまし ナA(普通形)+ だけまし Nである + だけまし
语法含义
「〜だけまし」表示程度虽然不是最好的,但比其他情况要好一些。
可以理解为「还算可以」、「还不错」的意思。
通常用来表达对某种情况或状态的评价,强调相对的优点或好处。
英译
The grammar pattern "~だけまし" is used to express a comparison where the speaker wants to emphasize that something is better or more preferable than something else.
It is often used to convey a sense of relief or satisfaction.
For example, if someone says "昨日よりは天気がだけまし" (Kinou yori wa tenki ga dake mashi), it means "The weather is better than yesterday", emphasizing that the weather today is at least better than it was yesterday.
类似语法
良いとは言えないが、他の状況よりかまだいい
例句
(1)
この店のラーメンは高いけど、味はまあまあだけまし。(Kono mise no ramen wa takai kedo, aji wa maa maa da ke mashi.)
这家店的拉面虽然贵,但味道还算可以。
The ramen at this shop is expensive, but the taste is decent.
这家店的拉面虽然贵,但味道还算可以。
The ramen at this shop is expensive, but the taste is decent.
(2)
この映画はストーリーが薄いけど、演技はまあまあだけまし。(Kono eiga wa sutoorii ga usui kedo, engi wa maa maa da ke mashi.)
这部电影虽然剧情有点单薄,但演技还算可以。
This movie has a thin plot, but the acting is decent.
这部电影虽然剧情有点单薄,但演技还算可以。
This movie has a thin plot, but the acting is decent.
(3)
このアプリは使い勝手が悪いけど、デザインはまあまあだけまし。(Kono apuri wa tsukaigatte ga warui kedo, dezain wa maa maa da ke mashi.)
这款应用虽然操作性不好,但设计还算可以。
This app is not user-friendly, but the design is decent.
这款应用虽然操作性不好,但设计还算可以。
This app is not user-friendly, but the design is decent.
(4)
このレストランのサービスは遅いけど、料理はまあまあだけまし。(Kono resutoran no saabisu wa osoi kedo, ryouri wa maa maa da ke mashi.)
这家餐厅的服务虽然慢,但菜品还算可以。
The service at this restaurant is slow, but the food is decent.
这家餐厅的服务虽然慢,但菜品还算可以。
The service at this restaurant is slow, but the food is decent.
(5)
この本は内容が薄いけど、文章はまあまあだけまし。(Kono hon wa naiyou ga usui kedo, bunshou wa maa maa da ke mashi.)
这本书虽然内容有点单薄,但文笔还算可以。
This book has thin content, but the writing is decent.
这本书虽然内容有点单薄,但文笔还算可以。
This book has thin content, but the writing is decent.
(6)
この部屋は広さが足りないけど、明るさはまあまあだけまし。(Kono heya wa hirosa ga tarinai kedo, akarusa wa maa maa da ke mashi.)
这个房间虽然不够宽敞,但明亮度还算可以。
This room is not spacious enough, but the brightness is decent.
这个房间虽然不够宽敞,但明亮度还算可以。
This room is not spacious enough, but the brightness is decent.
(7)
この車は燃費が悪いけど、安全性はまあまあだけまし。(Kono kuruma wa nenpi ga warui kedo, anzen-sei wa maa maa da ke mashi.)
这辆车虽然油耗不好,但安全性还算可以。
This car has poor fuel efficiency, but the safety is decent.
这辆车虽然油耗不好,但安全性还算可以。
This car has poor fuel efficiency, but the safety is decent.
(8)
このスマートフォンは価格が高いけど、性能はまあまあだけまし。(Kono sumaatofon wa kakaku ga takai kedo, seinou wa maa maa da ke mashi.)
这部智能手机虽然价格高,但性能还算可以。
This smartphone is expensive, but the performance is decent.
这部智能手机虽然价格高,但性能还算可以。
This smartphone is expensive, but the performance is decent.
(9)
この服はデザインが地味だけど、着心地はまあまあだけまし。(Kono fuku wa dezain ga jimi dakedo, kigokochi wa maa maa da ke mashi.)
这件衣服虽然设计有点素,但穿着舒适还算可以。
This clothing has a plain design, but the comfort is decent.
这件衣服虽然设计有点素,但穿着舒适还算可以。
This clothing has a plain design, but the comfort is decent.
(10)
この映画は評価が低いけど、面白さはまあまあだけまし。(Kono eiga wa hyouka ga hikui kedo, omoshirosa wa maa maa da ke mashi.)
这部电影虽然评价不高,但趣味性还算可以。
This movie has low ratings, but the entertainment value is decent.
这部电影虽然评价不高,但趣味性还算可以。
This movie has low ratings, but the entertainment value is decent.