语法

〜てでも

JLPT级别

N2

接续

V(テ形) + でも

语法含义

「〜てでも」的意思类似于中文的「即使...也要」,表示不惜一切代价或者无论如何都要做某事的意愿或决心。
这个语法用来表达强烈的意志和决心,强调不惜任何代价去实现某个目标或做某件事情。
比如,即使要花很多钱,也要买这个包。
再比如,即使要跋山涉水,也要去见心爱的人。
总之,就是强调不惜一切代价的决心和意志。

英译

The grammar pattern "~てでも" is used to express a strong determination or willingness to do something, even if it means going to great lengths or facing difficulties.
It can be translated as "even if it means doing something" or "even if one has to do something".
For example, if you say "死んでも守る" (shin demo mamoru), it means "I will protect it even if it costs me my life", showing a strong commitment to protecting something no matter what.

类似语法

〜という手段をとってでも

例句
(1) 彼女は彼を守るためには、命をかけてでも戦うつもりだ。 (Kanojo wa kare o mamoru tame ni wa, inochi o kakete demo tatakau tsumori da.)
她为了保护他,即使要拼上性命也要战斗。
She is willing to fight, even if it means risking her life, to protect him.
(2) 彼は成功するためには、何が何でも努力するつもりだ。 (Kare wa seikou suru tame ni wa, nani ga nandemo doryoku suru tsumori da.)
他为了成功,不惜一切努力。
He is determined to make every effort to succeed no matter what.
(3) 彼は彼女の笑顔を見るためには、どんなことでもしてあげるつもりだ。 (Kare wa kanojo no egao o miru tame ni wa, donna koto demo shite ageru tsumori da.)
他为了看到她的笑容,愿意做任何事情。
He is willing to do anything to see her smile.
(4) 彼は夢を叶えるためには、時間をかけてでも努力するつもりだ。 (Kare wa yume o kanaeru tame ni wa, jikan o kakete demo doryoku suru tsumori da.)
他为了实现梦想,即使要花费时间也要努力。
He is determined to make every effort, even if it takes time, to fulfill his dream.
(5) 彼女は友達を助けるためには、お金を出してでも手伝うつもりだ。 (Kanojo wa tomodachi o tasukeru tame ni wa, okane o dashite demo tetsudau tsumori da.)
她为了帮助朋友,即使要花钱也要帮忙。
She is willing to help her friend, even if it means spending money.
(6) 彼は自分の信念を貫くためには、世間の評価を気にせず行動するつもりだ。 (Kare wa jibun no shinnen o tsuranuku tame ni wa, seken no hyouka o ki ni sezu koudou suru tsumori da.)
他为了坚持自己的信念,不顾世人评价而行动。
He intends to act without caring about public opinion in order to uphold his beliefs.
(7) 彼は家族のためには、どんな困難にも立ち向かっていくつもりだ。 (Kare wa kazoku no tame ni wa, donna konnan ni mo tachimukatte iku tsumori da.)
他为了家人,愿意面对任何困难。
He is willing to face any difficulties for his family.
(8) 彼女は夢を追いかけるためには、どんな障害も乗り越えていくつもりだ。 (Kanojo wa yume o oikakeru tame ni wa, donna shougai mo norikoete iku tsumori da.)
她为了追逐梦想,打算克服任何障碍。
She intends to overcome any obstacles in order to pursue her dreams.
(9) 彼は成功するためには、失敗を恐れずに挑戦するつもりだ。 (Kare wa seikou suru tame ni wa, shippai o osorezu ni chousen suru tsumori da.)
他为了成功,打算勇敢挑战,不惧怕失败。
He plans to challenge without fear of failure in order to succeed.
(10) 彼は自分の夢を実現するためには、どんな困難も乗り越えていくつもりだ。 (Kare wa jibun no yume o jitsugen suru tame ni wa, donna konnan mo norikoete iku tsumori da.)
他为了实现自己的梦想,打算克服任何困难。
He intends to overcome any difficulties in order to realize his dream.