语法

〜とともに(相関関係)

JLPT级别

N2

接续

V(辞) + とともに N + とともに

语法含义

「〜とともに(相関関係)」表示两个事物或者动作同时发生,互相伴随或者相关。
它强调两者之间的关联性,常常用来描述随着某个事件或者情况的发展,另一个事件或者情况也随之发生。
比如,你可以说:随着年龄增长,体力也在下降。
再比如,随着技术的进步,生活质量也在提高。
这个语法用来表达两者之间的相互关系,一起发生或者相互影响的情况。

英译

"~とともに" is used to express a correlation or relationship between two things or events.
It can be translated as "along with" or "together with" in English.
This grammar pattern is used to show that two things or actions occur simultaneously or in conjunction with each other.
For example, if you say "技術の進歩とともに、生活が便利になった" (Gijutsu no shinpo to tomo ni, seikatsu ga benri ni natta), it means "Along with the advancement of technology, life has become more convenient", indicating that the progress of technology and the improvement of life convenience are related and have occurred together.

类似语法

~すると、それに応じてだんだん ~が変化すると、・・・も一緒に変化する

例句
(1) 年を取るとともに、体力が衰える。 (Toshi o toru to tomo ni, tairyoku ga otoroeru.)
随着年龄增长,体力也在下降。
As one gets older, physical strength declines.
(2) 技術の進歩とともに、生活の質も向上している。 (Gijutsu no shinpo to tomo ni, seikatsu no shitsu mo koujou shite iru.)
随着技术的进步,生活质量也在提高。
With the advancement of technology, the quality of life is also improving.
(3) 経済の発展とともに、都市化が進んでいる。 (Keizai no hatten to tomo ni, toshika ga susunde iru.)
随着经济的发展,城市化也在加速。
With the economic development, urbanization is progressing.
(4) 季節の変化とともに、気温も変わる。 (Kisetsu no henka to tomo ni, kion mo kawaru.)
随着季节的变化,气温也在改变。
With the change of seasons, the temperature also changes.
(5) 環境保護の意識が高まるとともに、再利用の取り組みも増えてきた。 (Kankyou hogo no ishiki ga takamaru to tomo ni, sairiyou no torikumi mo fuete kita.)
随着环境保护意识的提高,再利用的举措也在增加。
With the increasing awareness of environmental protection, efforts in recycling have also increased.
(6) 社会の変化とともに、価値観も変わってきた。 (Shakai no henka to tomo ni, kachikan mo kawatte kita.)
随着社会的变化,价值观也在改变。
With the changes in society, values have also shifted.
(7) 科学技術の進歩とともに、医療の水準も向上している。 (Kagaku gijutsu no shinpo to tomo ni, iryou no suijun mo koujou shite iru.)
随着科学技术的进步,医疗水平也在提高。
With the advancement of science and technology, the standard of medical care is also improving.
(8) グローバル化が進むとともに、文化の交流も活発になってきた。 (Guroobaruka ga susumu to tomo ni, bunka no kouryuu mo kappatsu ni natte kita.)
随着全球化的推进,文化交流也变得更加活跃。
With the progress of globalization, cultural exchanges have become more active.
(9) 教育制度の改革とともに、学生たちの学習意欲も向上している。 (Kyouiku seido no kaikaku to tomo ni, gakusei-tachi no gakushuu iyoku mo koujou shite iru.)
随着教育制度的改革,学生们的学习积极性也在提高。
With the reform of the education system, students' motivation for learning is also increasing.
(10) テクノロジーの進化とともに、生活様式も変わってきた。 (Tekunorojii no shinka to tomo ni, seikatsu youshiki mo kawatte kita.)
随着科技的进步,生活方式也在改变。
With the evolution of technology, lifestyle has also changed.