语法

〜を頼りに / 〜を頼りとして

JLPT级别

N2

接续

Nを + 頼りに Nを + 頼りとして Nを+ 頼りにして

语法含义

「〜を頼りに / 〜を頼りとして」的意思是依靠某事物或某人来做某事,表示行动的基础或依赖。
这个结构常用于表达依赖、信赖或依靠某种条件或对象来实现某种目的。
比如,如果你说「地图を頼りに目的地に行く」,就是指依靠地图来找到目的地。
又比如,「友達を頼りとして困難を乗り越える」,表示依靠朋友来克服困难。
总之,这个语法结构强调了依赖性和信赖感。

英译

The grammar pattern "~を頼りに" or "~を頼りとして" is used to indicate that something or someone is relied upon as a basis or foundation for something else.
It can be translated as "based on" or "relying on" in English.
For example, if you say "彼の言葉を頼りに計画を立てた" (Kare no kotoba o tayori ni keikaku o tateta), it means "I made a plan based on his words" or "I relied on his words to make a plan", indicating that his words served as the basis for your plan.

类似语法

〜を助けに

例句
(1) 地図を頼りに目的地に行く。 (Chizu o tayori ni mokutekichi ni iku.)
依靠地图去目的地。
Go to the destination relying on the map.
(2) 友達を頼りとして困難を乗り越える。 (Tomodachi o tayori toshite konnan o norikoeru.)
依靠朋友克服困难。
Overcome difficulties relying on friends.
(3) 経験を頼りに判断する。 (Keiken o tayori ni handan suru.)
依靠经验来判断。
Judge based on experience.
(4) 先生を頼りに勉強する。 (Sensei o tayori ni benkyou suru.)
依靠老师学习。
Study relying on the teacher.
(5) 家族を頼りに生活する。 (Kazoku o tayori ni seikatsu suru.)
依靠家人生活。
Live relying on family.
(6) 情報を頼りに計画を立てる。 (Jouhou o tayori ni keikaku o tateru.)
依靠信息制定计划。
Make plans relying on information.
(7) 自分の直感を頼りに行動する。 (Jibun no chokkan o tayori ni koudou suru.)
依靠自己直觉行动。
Act relying on one's intuition.
(8) 科学的なデータを頼りに研究を進める。 (Kagakuteki na data o tayori ni kenkyuu o susumeru.)
依靠科学数据推进研究。
Advance research relying on scientific data.
(9) 信頼できる仲間を頼りにプロジェクトを成功させる。 (Shinrai dekiru nakama o tayori ni purojekuto o seikou saseru.)
依靠可信赖的伙伴使项目成功。
Make the project successful relying on reliable teammates.
(10) 天気予報を頼りに遠出を計画する。 (Tenki yohou o tayori ni toode o keikaku suru.)
依靠天气预报计划远行。
Plan a trip relying on the weather forecast.