语法
〜というものではない
JLPT级别
N2
接续
普通形 + というものではない Na・Nだ + というものではない
语法含义
「〜というものではない」表示某种情况并非绝对如此,有时候并不是那么简单或确定。
它用来表达对某种观点或说法的否定,暗示事情并非那么绝对或固定。
可以理解为“并不是那么一回事”,“不是绝对如此”。
英译
The grammar pattern "~というものではない" is used to express that something is not necessarily the case or that something does not always hold true.
It can be translated as "not necessarily" or "not always" in English.
This pattern is often used to show that there are exceptions or that a general statement may not apply in all situations.
For example, if someone says "お金が全てではないというものです" (Okane ga subete dewa nai to iu mono desu), it means "Money is not everything" or "Money is not always the most important thing", indicating that there are other important factors to consider besides money.
类似语法
例句
(1)
お金が全てではない。 (Okane ga subete dewa nai.)
金钱并非一切。
Money isn't everything.
金钱并非一切。
Money isn't everything.
(2)
外見だけで人を判断するというものではない。 (Gaiken dake de hito o handan suru to iu mono dewa nai.)
不能只凭外表来判断一个人。
It's not just about judging people by their appearance.
不能只凭外表来判断一个人。
It's not just about judging people by their appearance.
(3)
成功するためには努力が必要だが、それだけが全てではない。 (Seikou suru tame ni wa doryoku ga hitsuyou da ga, sore dake ga subete dewa nai.)
要成功需要努力,但光靠努力并不是全部。
Effort is necessary for success, but it's not everything.
要成功需要努力,但光靠努力并不是全部。
Effort is necessary for success, but it's not everything.
(4)
幸せになるためにはお金が必要だというものではない。 (Shiawase ni naru tame ni wa okane ga hitsuyou da to iu mono dewa nai.)
要幸福并不一定需要金钱。
Money is not necessarily required to be happy.
要幸福并不一定需要金钱。
Money is not necessarily required to be happy.
(5)
若いからといって、何でもできるというものではない。 (Wakai kara to itte, nan demo dekiru to iu mono dewa nai.)
年轻并不意味着什么都能做到。
Just because you're young doesn't mean you can do everything.
年轻并不意味着什么都能做到。
Just because you're young doesn't mean you can do everything.
(6)
美しい外見だけが重要だというものではない。 (Utsukushii gaiken dake ga juuyou da to iu mono dewa nai.)
漂亮的外表并不是唯一重要的。
Beauty is not the only important thing.
漂亮的外表并不是唯一重要的。
Beauty is not the only important thing.
(7)
成功するためには運も必要だが、それだけが全てではない。 (Seikou suru tame ni wa un mo hitsuyou da ga, sore dake ga subete dewa nai.)
要成功需要运气,但光靠运气并不是全部。
Luck is necessary for success, but it's not everything.
要成功需要运气,但光靠运气并不是全部。
Luck is necessary for success, but it's not everything.
(8)
健康であることが幸せであるというものではない。 (Kenkou de aru koto ga shiawase de aru to iu mono dewa nai.)
健康并不一定就是幸福。
Being healthy is not necessarily happiness.
健康并不一定就是幸福。
Being healthy is not necessarily happiness.
(9)
お金があれば何でもできるというものではない。 (Okane ga areba nan demo dekiru to iu mono dewa nai.)
有了钱就能做任何事并不是绝对的。
Having money doesn't mean you can do everything.
有了钱就能做任何事并不是绝对的。
Having money doesn't mean you can do everything.
(10)
学歴が高いからといって、すべてがうまくいくというものではない。 (Gakureki ga takai kara to itte, subete ga umaku iku to iu mono dewa nai.)
学历再高也不代表一切都会顺利。
Just because you have a high education level doesn't mean everything will go smoothly.
学历再高也不代表一切都会顺利。
Just because you have a high education level doesn't mean everything will go smoothly.